| Şimdi anlıyorum, ölümden daha beter şeyler de varmış. | Open Subtitles | الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت |
| Sebep olduğum acıyı Şimdi anlıyorum ve başkasını incitmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا الآن أدرك الألم الذي سببته و لا أريد أن أؤذي أي شخص آخر |
| Fakat Şimdi anlıyorum ki, seni boşamakla kendi boynumu vurdum. | Open Subtitles | الآن أدرك أنني أقتل نفسي لطلاقي بك |
| Şimdi anlıyorum ki korumama ihtiyacın yok. | Open Subtitles | لكنني الآن أدرك أنك لا تحتاجين حمايتي، |
| O zaman bilmiyordum ama şimdi düşününce fark ediyorum ki birbirimize o gece aşık olmuştuk. | Open Subtitles | لم أعرف هذا وقتها ولكن حينما أذكر الماضي الآن أدرك أن تلك الليلة وقعت في حبك |
| Şimdi anlıyorum ki, bundan daha fazlaymış hissettiğim. | Open Subtitles | الآن أدرك أنها كانت أكثر من ذلك |
| Şimdi anlıyorum ki, hayatımın çoğunu boşa harcamışım.'' | TED | الآن أدرك انني اضعت أغلب عمري." |
| Ama Şimdi anlıyorum.Harry denen adam delirmişti.Bu da benim hareketimi meşrulaştırır. | Open Subtitles | الآن أدرك أن (هاري) كان بحالة من الجنون وتصرفيكانمُبررا، |
| Ne kadar güçlü bir kadın olduğumu Şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | الآن أدرك كم أنا امرأة قوية |
| Şimdi anlıyorum ki asıl ıssız olan şehirmiş. | Open Subtitles | الآن أدرك العكس بالمدينة. |
| Bütün bir seneyi değişken ergen cinselliğimin detaylarıyla övünerek ve Lord Tekir'in saadet zinciri tuzağına takılarak harcadığımı Şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | أنا الآن أدرك أني أضعت السنة بأكملها في إستفاضة المعاني الدقيقة، لسوائل نشاطاتي الجنسية في مرحلة المراهقة والإمساك بي في مخططات بونزي الخاصة باللورد (تابينتون). |
| O zaman bilmiyordum ama şimdi düşününce fark ediyorum ki birbirimize o gece aşık olmuştuk. | Open Subtitles | لم أعرف هذا وقتها ولكن حينما أذكر الماضي الآن أدرك أن تلك الليلة وقعت في حبك |