"الآن علي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi
        
    Şimdi, tüm anlaşmalarımı iptal edeceğim, yatırımcılarımın tümü de gitti. Open Subtitles .الآن علي أن أنهي صفقاتي كل المستثمرون الذين لدي خسرتهم
    Şimdi 1 saat onun yerine gelecek kişiyi beklemem gerekiyor. Open Subtitles الآن علي أن أنتظر ساعة واحدة حتى يأتي بديله
    Şimdi burada onun vekilini bekleyeceğim. Open Subtitles الآن علي أن أنتظر ساعة واحدة حتى يأتي بديله
    Ne yaptığına bak. Şimdi de gidip yüz kremi silahımı getirmem gerekiyor. Open Subtitles انظري إلى ما فعلته الآن علي أن أزيل كريمتي
    Şimdi, o sandoviçi yemeliyim. 1 saat sonra seçmelere gireceğim. Open Subtitles الآن علي أن أعد الفطور ولدي تجربة أداء بعد ساعة واحدة
    Şimdi beklemeliyim 10 Dk içinde ikna olacaktır. Open Subtitles جاهز، الآن علي أن أنتظر خلال عشر دقائق سيجهز
    -Hızımı kestin. Şimdi mecburen kısa keseceğim. Open Subtitles لقد قطعت حبل أفكاري الآن علي أن أبدأ من جديد
    Yarım kalan bir portfolyom var ama bitirecek zamanım yok ve Şimdi de kiramızı ödeyebilmek için başka bir iş daha yapmak zorundayım. Open Subtitles لدي نصف حقيبة و ليس لدي وقت و الآن علي أن أحصل على عمل جديد لكي ندفع الآجار
    Şimdi Yukarı Çıkmam Gerek İki Saniyede Gelirim Open Subtitles و الآن علي أن أصعد للأعلى , سأعود خلال ثانيتين , حسناً ؟
    Şimdi çocuklar evdeyken iç çamaşırımı giymek zorunda kalacağım. Open Subtitles الآن علي أن أرتدي لباسي الداخلي بينما يكونون الأطفال في المنزل
    Şimdi de hizaya gelip dileneceğim öyle mi? Open Subtitles أما الآن, علي أن ألتزم الصف وأتوسل إليهم؟
    Tamam, patronum şeytanın teki ama Şimdi tüm yapmam gereken sakin olmak ve dosyaları dağıtmak ve seni daha sonra yoklarım. Open Subtitles رئيسي ليس سيئا لكن الآن علي أن هو أن أتصل و احول الملفات
    Şimdi eğer mahsuru yoksa çocuklarınıza birkaç soru sormam lazım. Open Subtitles الآن... علي أن أسأل ابنك بعض الأسئلة ان لم تمانعي
    Şimdi sıra özür dilemeye geldi ama bunu yaparken gerçekten zorlanacağım biri var. Open Subtitles ولكن الآن علي أن أقوم بالتعويضات وهناك شخض واحد بالذات كنت سيئا للغاية معه
    Eğer yaparsa tutukla. Bir şeyler yap. Şimdi gitmeliyim. Open Subtitles إقبض عليهم إن إضطررت لذلك, قم بأي شيء, و الآن, علي أن أنصرف
    Şimdi, parana ihtiyacım var. Sen benim dostumsun. Open Subtitles و الآن, علي أن أخذ تلك الورقة النقدية منك, فأنت صاحبي
    Şimdi sizleri ateş, soğuk ve sonsuz karanlığın içine taşıyacağım. Open Subtitles الآن علي أن أحملكم في العبارة إلى النار الباردة و إلى الظلمة الأبدية
    Ateşte yıkandım, ve Şimdi buzda arınmalıyım. Open Subtitles ،لقد تطهرت في النار .الآن علي أن أتعمد في الثلج
    Şimdi kazayla terastan kayıp düşmeden önce arkadaşımı bulmalıyım. Open Subtitles الآن علي أن أجد صديقتي قبل أن تقع من الشرفة
    Şimdi arabayı Tony'e götürüp baktırmam gerekecek. Open Subtitles الآن علي أن أخذ السيارة ل"توني لكي يفحصها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more