| Şimdi ise çarpışan arabalar ve kızarmış sosis için canımı verirdim. | Open Subtitles | الآن قد أفعل أي شيء مقابل لعبة السيارات أو شريحة الذرة |
| Tüm bunları sen kafanın derinliklerindekilere ulaşasın diye yaptım. Şimdi ise herşey oldu bitti mi diyorsun? | Open Subtitles | لقد عملتُ كل جهدي من أجل أن تصل الى نهاية الغموض, و الآن قد إنتهى الامر؟ |
| Şimdi ise dizlerinin üzerindesin. | Open Subtitles | الآن قد ضعفت |
| Bilmiyorum, şu an, bir ev ve birkaç çocuk beni tatmin ederdi. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكنني الآن قد أكون قانعةً ببيت والقليل من الأطفال، تعلم |
| Arkadaşını geri getirmek için şu an yapabileceğin bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد شئ بإمكانك فعله الآن قد يرجع صديقك، هل تفهمين؟ |
| şimdi bazılarınız buna bakıp diyebilir ki, "Bu kulağa hoş geliyor. Ama bir ütopya." | TED | الآن قد ينظر البعض إلى هذا ويقولون، "حسناً، يبدو ما تقول جميلا لكنه مثالي." |
| Şimdi anladın. | Open Subtitles | الآن قد استوعبتِ |
| Şimdi ise dizlerinin üzerindesin. | Open Subtitles | الآن قد ضعفت |
| - Şimdi ise biliyorum. | Open Subtitles | الآن قد عرفت |
| Doğruluğunu biliyoruz çünkü şu an sosyal medyayı yıkan kadınlar (1.000) çoktan 100.000'den fazla kadına ilham verdi. | TED | نعلم أن ذلك صحيح، لأن الألف امرأة اللاتي يفجرن مواقع التواصل الآن قد ألهمن بالفعل أكثر من 100,000 امرأة للمشي. |
| şu an şüphedeysen, her zaman pişmanlık duyacaksın. | Open Subtitles | التردد الآن قد يدمرنا كيف يمكننا القتال؟ |
| şu an elinde bazı önemli bilgiler var. Slovakya'daki gericiler ile ilgili. çıkarmayı üstlenmeni istiyorum. | Open Subtitles | الآن قد حصلت على بعض المعلومات الهامة من الحزب الرجعي في سلوفاكيا |
| Evet, belki de şu an, kendini onun için keyiflendirmenin tam zamanı olabilir. | Open Subtitles | إذا لربما الآن قد يكون وقتاً مناسباً لإمتاع نفسك من اجله |
| şimdi bazılarınız karşı çıkabilir. | TED | الآن قد يرفض بعضكم هذا. |
| Şimdi anladın. | Open Subtitles | الآن قد فهمت. |