| Bu çocuk baha hasreti çekiyor, Kutsal Babamız. | Open Subtitles | هذا الطفل , أيها الأب المقدس , بدون والد |
| Ve şüphesiz ki Kutsal Babamız komplonun varlığını reddetmesi bu komplonun bir parçasıydı. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أيها الأب المقدس بأنه الذي ينكر بوجود تلك المؤامرة كان هو بنفسه جزءً من تلك المؤامرة |
| Özür dilerim Kutsal Babamız. | Open Subtitles | استميحك عذرًا أيها الأب المقدس |
| Papaya sordum. | Open Subtitles | سألتُ الأب المقدس |
| Papaya sordum. | Open Subtitles | سألتُ الأب المقدس |
| Kutsal Papa'nın iğne ile aldığı bir ilaç var mıydı? | Open Subtitles | هل أخذ الأب المقدس... أي علاج بواسطة الحقن ؟ |
| - Kutsal Papa öyle düşünmüyordu. | Open Subtitles | لم يرى الأب المقدس الأمر كذلك. |
| Çoktan memnuniyet duymuş olması lazım, Kutsal Babamız. | Open Subtitles | كشاهد عليك ... لكن لابد أنك سعيد أيها الأب المقدس |
| Kutsal Babamız, bir komplo kuruldu. | Open Subtitles | كان هنالك مؤامرة أيها الأب المقدس |
| Hayır Kutsal Babamız. | Open Subtitles | كلا أيها الأب المقدس |
| Öyleler Kutsal Babamız. | Open Subtitles | أجل , أيها الأب المقدس |
| İtalya Başbakanı Vatikan'da sizi bekliyor, Kutsal Babamız. | Open Subtitles | أيّها الأب المقدس رئيس الوزراء الإيطالي ينظرك في (الفاتيكان) |
| Kutsal Babamız lütfen kardeşim Vincent Wysocki'nin ruhunu kutsa ve koru ve ailesine huzur vermeye devam et. | Open Subtitles | أيها الأب المقدس... أرجوك احمي وبارك روح اخي (فينسنت وسوكي) وأمد سلواك وبركتك لعائلته |
| Kutsal Babamız. | Open Subtitles | الأب المقدس |
| Kutsal Babamız. | Open Subtitles | الأب المقدس |
| Kutsal Papa'nın kendisi kutsadı. | Open Subtitles | الأب المقدس باركة بنفسه |