| 10 tane Sağlıklı seçim ürünü alırsan 500 sık seyahat mili veriyorlar. | Open Subtitles | إذا أَشتريت أي عشرة منتجات من الأختيار الصحي سيمنحونك 500 ميل طيران |
| seçim yapmazsanız, Mathmos'a verilirsiniz. | Open Subtitles | اذا فشلت فى الأختيار.. سوف نسلمك الى الماثموس.. |
| Bu seçim, asıl niyetinin de bir göstergesiydi. | Open Subtitles | هذا الأختيار يُظهر ما كان يدور فى فكر هذا الرجل |
| Bu bir savaş ve er ya da geç, ya bizi ya da onları seçmek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | هذه حرب، وعاجلا أم آجلاً سيجب عليك الأختيار بيننا أو بينهم. |
| Ben sana seçme şansı veriyorum... bana... verilmemişti. | Open Subtitles | انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا |
| Üreticilerden teklifler alındı. seçim yapıldı. | Open Subtitles | تم الأعلان عن مناقصات ووقع الأختيار على شركات التنفيذ |
| Bir kadın iki kişiyi seviyorsa aralarında seçim yapmalıdır. | Open Subtitles | حين تحب امرأة رجلين عليها الأختيار بينهما |
| Yani bu durumda, kusura bakmayın 10 Sağlıklı seçim ürünü 500 mile eşit oluyor. | Open Subtitles | حسنا , فقط للتوضيح أَنا آسف عشرة مشتريات من أى من منتجات الأختيار الصحى تساوي 500 ميل |
| Onlarla senin aranda bir seçim yapmamı istediler. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم. |
| , kendiniz için onu istedim ya da, onu ilk vardı ve o iddia o seçim olamazdı. | Open Subtitles | أردتها لنفسك , او هي أرادتك أولا وهي أدعت بأنها لايمكنها الأختيار |
| Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | أنا أسف و لكن عليك الأختيار. إما العائلة و إما الموسيقى. |
| Donanım geçmişini dikkate alırsak bariz seçim olacağını düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد ظننت انك الأختيار الأوضح نظراً لخلفيتك في العتاد |
| Şu anda bir seçim yapman gerekiyor. Kırmızı mı yoksa mavi mi? | Open Subtitles | حالياً لديك الأختيار, الحمراء أم الزرقاء؟ |
| Büyümek seçim yapmak demektir, çocuksu ihtiyaçlarla yetişkin arzuları arasında seçim yaparsın. | Open Subtitles | لقد قمتي بأختيار هذا ما يعنية أن تكبري .. القيام بالأختيارات الأختيار بين أحتياجات الطفولة و رغبات الكبار |
| Bugün bir seçim yaptın | Open Subtitles | انه زوجي كان لديك الأختيار اليوم |
| Ve umarım, bir daha hiçbir anne, evlat sevgisi ile tanrı sevgisi arasında seçim yapmak zorunda kalmaz. | Open Subtitles | وقد صليت ياسيدى ,ألا توضع أى أمرأه فى العالم فى الأختيار... ...بين حبها لله وحبها لأبنها ... |
| Tıpkı Malina adasında Kroloteanlıların hayatını kurtarmayı seçmek gibi... | Open Subtitles | ..... مثل الأختيار بين أنقاذ الكرولوتينز على جزيرة مالينا |
| Ben sana seçme şansı veriyorum... bana... verilmemişti. | Open Subtitles | انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا |
| Doğru seçimi yaptığını kabul edeceğine eminim. | Open Subtitles | أنا واثق أنها ستوافقكِ على أنكِ إتخذت الأختيار الصحيح |
| Hepimizin tercih yapma hakkı var. | Open Subtitles | لذا عرض عليه الأختيار و أنتم أيضاً , الإختيار معروض عليكم |
| Tollan kanununa göre harekete geçmeden önce her iki savı da duymaktan başka seçenek yok. | Open Subtitles | تحت قانون تولان ليس لدينا حق الأختيار لكن نسمع كلتا الحجج قبل إصدار القرار |
| seçimim buysa sana karşı geliyorum. | Open Subtitles | .... إذا كان هذا هو الأختيار إذن فأنا ضدك ... |
| Benim için doğru seçimdin. | Open Subtitles | لقد كنت على الأختيار الصحيح... |
| Ayrıca, eş seçiciler dişilerdir. | Open Subtitles | أضفت إلى أن الأختيار يرجع للأنثى |