| Kim böyle uzun isimleri ezberleyebilir ki? | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتذكّرَ مثل هذه الأسماءِ المطوّلةِ؟ |
| Bu kadar uzun isimleri kim aklında tutabilir? | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتذكّرَ مثل هذه الأسماءِ المطوّلةِ؟ |
| 7:00'ye kadar zamanımız var, gidip sadece çocuk isimleri ve eşyaları hakkında tartışalım mı? | Open Subtitles | نحن لَهُ فقط حتى 7: 00. لذا يُمْكِنُ أَنَّنا فقط نُجادلُ حول الأسماءِ والأسرّةِ؟ |
| Merinos, Romney, Drysdale, bu isimler engebeli tepeleri okşayan rüzgarlara fısıldanmıştır. | Open Subtitles | هذه الأسماءِ هَمستْ في الرياحِ تلك المداعبة التلال الوعرة تلك الاسماء اشتركت |
| Ve bazı isimler istiyorum. | Open Subtitles | وأنا أوَدُّ أَنْ آخذَ بَعْض الأسماءِ. |
| Sonunda isimleri belirleyebilir ve onları yakalayabiliriz. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ أخيراً وجه إلى الأسماءِ ويُنزلْ البعض مِنْهم. |
| Bu isimleri herkes bilir ama "Yashodhara"? | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شخصُ هذه الأسماءِ... ... لكن... |
| Böyle eski isimleri nerden edindin? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذه الأسماءِ القديمةِ ؟ |
| Bu isimleri az önce uydurdum. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد makin ' هذه الأسماءِ فوق. |
| - Sahte isimler uyduralım. | Open Subtitles | - نحن يَجِبُ أَنْ نَختلقَ بَعْض الأسماءِ المزورة. |
| İsimler ve anlamları. | Open Subtitles | مِنْ الأسماءِ والمعاني |