| Ortağını bul, Rus olanı. O da bu işe bulaşmış olmalı. | Open Subtitles | جدي الشريك ، ذلك الروسي فهو منغمس في هذا الأمر أيضاً |
| Mimarınızı da soruşturmanızı öneririm. | Open Subtitles | أقترح عليك أن يتحري مهندسك .المعماري الأمر أيضاً |
| Biraz da şüphe çekici sanırım. Çizgi film zamanı. | Open Subtitles | و الأمر أيضاً يثير الشك حان الوقت لنعرض الرسوم المتحركة |
| Ben de sana adi şerefsiz dediğimde öyle demek istememiştim. | Open Subtitles | لم أكُن أعنى الأمر أيضاً عندما قُمت بندائك بالأحمق السخيف |
| Ne yazık. Seni de bu işe sürüklemesi biraz üzücü. | Open Subtitles | من المُحزن قليلاً أنها قامت بتوريطك في ذلك الأمر أيضاً |
| Er ya da geç, dük de öğrenecek. | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً، سيكتشف الدوق الأمر أيضاً |
| Er ya da geç dük de öğrenecek. | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً، سيكتشف الدوق الأمر أيضاً |
| Savcı jüriye söylediğinde onlar da inanacaktır. | Open Subtitles | عندما تخبر المدعية هيئة المحلفين فسوف يصدقون الأمر أيضاً |
| Eminim sen bundan da kendine fayda sağlayacak bir yol bulursun. | Open Subtitles | أنا على يقين بأنك ستجد الطريقة لكي تجعل الفضل يعود لك في هذا الأمر أيضاً |
| Bu yargılama alışkanlığın seni iyi bir polis yapıyor olabilir ama aynı zamanda seninle ilişki kurmayı da bir o kadar zorlaştırıyor. | Open Subtitles | والآن، هذه الطريقة النقدية ،ربما تجعل منكِ شرطيّة بارعة لكنها تجعل الأمر أيضاً أكثر صعوبة كي تنجحين في إقامة علاقة |
| Ona yaptığımı anlattığımda babam da anlayamadı. | Open Subtitles | أبي لم يتفهم الأمر أيضاً . عندما قلت له ماذا فعلت |
| Bunu da berbat edersem vicdanımla yaşayamam. | Open Subtitles | لن أسامح نفسي إن أخفقت في هذا الأمر أيضاً |
| Olaya zaten üzülüyorken, ...daha da üzülmenizi istememiştir. | Open Subtitles | ربّما بسبب كل شيء حصل هي لم تُرِد أن تُثقل عليكما بذلك الأمر , أيضاً |
| Kim bilir? Belki bu da yalandır. | Open Subtitles | من يدري، ربّما كذبت بشأن هذا الأمر أيضاً |
| Kim bilir? Belki bu da yalandır. | Open Subtitles | من يدري، ربّما كذبت بشأن هذا الأمر أيضاً |
| Oy verme hakkın yok ve bu yüzden gidip eroin kullanma hakkın da yok. | Open Subtitles | لا صوت لك ولا تستطيع الذهاب لتعاطي المخدرات لتتجاوز الأمر أيضاً |
| Ben de inanmamıştım, ama sonra bizzat bir şeyler görüp duymaya başladım. | Open Subtitles | لم أصدق الأمر أيضاً لكني بدأت بعد ذلك برؤية أشياء وسماعها بنفسي |
| Bunda Birleşik Devletler seçiminin etkisi de büyük. | TED | الانتخابات الأمريكية مهمة لهذا الأمر أيضاً. |
| Şüphesiz. Ve bununla ilgili bir şey de yapardım. | Open Subtitles | بلا شك , وكنت سأفعل شيء حيال ذلك الأمر أيضاً |