"الأمر يعود إليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana kalmış
        
    • Karar senin
        
    Senden bunu istiyorum, çünkü paraya ihtiyacın var. Sana kalmış. Karar senin. Open Subtitles أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك
    Senden bunu istiyorum, çünkü paraya ihtiyacın var. Sana kalmış. Karar senin. Open Subtitles أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك‎, القرار لك
    Senden bunu istiyorum, çünkü paraya ihtiyacın var. Sana kalmış. Karar senin. Open Subtitles أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك
    Senden bunu istiyorum, çünkü paraya ihtiyacin var. Sana kalmis. Karar senin. Open Subtitles أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك
    Yani her şey Sana kalmış evlât. Babanı üzmek istemiyorsan, onu kendinden uzak tutmalısın. Open Subtitles لذا، فهمت، الأمر يعود إليك بني، إن لم ترد أن تخيب آمال أبيك عليك أن تبقيه بعيداً عنك
    Ben burada olacağım ama gelmek Sana kalmış. Open Subtitles سأكون هنا، لكن الأمر يعود إليك. دون ضغوط.
    Uzun sürmez. Ama gerisi Sana kalmış. Open Subtitles لن يطول الأمر، ولكن باقي الأمر يعود إليك
    Bana katılıp katılmamak Sana kalmış. Open Subtitles الأمر يعود إليك إن أردتَ الانضمام إلي أو لا
    Sana kalmış. Open Subtitles الأمر يعود إليك
    Sana kalmış bir şey. Open Subtitles هذا الأمر يعود إليك.
    Tamam, Sana kalmış. Open Subtitles حسنا، الأمر يعود إليك
    Karar Sana kalmış dostum. Open Subtitles الأمر يعود إليك يا صديقي
    Sana kalmış. Open Subtitles الأمر يعود إليك أيّها الأخ
    Sana kalmış. Open Subtitles الأمر يعود إليك.
    Tamamen Sana kalmış. Open Subtitles الأمر يعود إليك تماماً
    Sana kalmış. Open Subtitles الأمر يعود إليك.
    O bunu bilir. Karar senin. Open Subtitles أنه يعرف ذلك الأمر يعود إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more