çocuklar belli ki her zaman oynamazlar. | TED | من الواضح أن الأولاد لا يلعبون في كل الأوقات. |
Ancak bazı çocuklar hala berberleri boykot ediyor. | Open Subtitles | لكن بعض الأولاد لا يزال يقاطع تصفيف الشعر |
çocuklar onunla aynı odada bulunmak istemiyor. | Open Subtitles | الأولاد لا يطيقون أن يكونوا معها فى حجره واحده |
Cemiyet çocukları temizlik konusunda pek takıntıIı değildir. Yani o dekorasyon değil, kendiliğinden olmuş olabilir. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لا يشغلون بالهم بالتنظيف قد لا يكون زينة فى كل المنطقة |
Ne zaman çocukları çağıracak olsan etrafta olmuyorlar. | Open Subtitles | الأولاد لا يكونون أبدا في الجوار عندما تريدهم و دائما في الجوار عندما لا تريدهم |
Ve bu çocukların buna ihtiyacı yok. Merhamete ihtiyaçları yok. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي أعتقد أن هؤلاء الأولاد لا يحتاجونه |
Bu çocukların kanuni olarak eksiksiz bir soruşturmayı hak etmediğini söylemiyorum, ancak yayılmakta olan bu nefret iki yönlü işliyor. | Open Subtitles | لا أقول أن هؤلاء الأولاد لا يجب أن يلاحقوا بالقانون, ولكن الترويج للكراهية يذهب في كلا الاتجاهين. |
Hiçbir şey. Duymuyorum. çocuklar da duymuyor. | Open Subtitles | إنه لا شيء أنا لا أسمعه و الأولاد لا يسمعوه |
Ama çocuklar yaz okulunda ve Nora hamile. | Open Subtitles | يا عزيزي إنها فكرة رائعة و لكن الأولاد لا يحبون كرة القدم |
- Evet. Yani, bir çeşit kaza olmuş olmalı. Yani küçük çocuklar kardeşlerini öldürmezler. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت حادثة أعني إن الأولاد لا يقتلوا شقيقاتهن دون سبب |
Hayvanat bahçem pis ve harap bir vaziyette olduğu için de çocuklar gelmiyor. | Open Subtitles | و الأولاد لا يأتون لأن حديقتي مقرفة و معطلة |
Polis olduğuna göre zaten bilirsin bugünlerde kör olası çocuklar hiçbir şeyden korkmuyor. | Open Subtitles | يجب أن تعرف ، منذ أصبحت محققّاً . الأولاد لا يخافون شيئاً هذه الأيام |
Evet, çocuklar şu dağgelinciğini pantolonumun içine koyuyorlar. | Open Subtitles | نعم، ولكن هؤلاء الأولاد لا يزالون يضعون هذا القارض في سروالي |
Bu çocuklar aktif görevde hiç para kazanamıyorlardı. | Open Subtitles | أوه هؤلاء الأولاد لا يدفع لهم شيئا وهم في الخدمة |
çocuklar, bağırmayınca beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | الأولاد لا يستمعوا لي إلا إذا صرخت عليهم .. |
Lois çocuklar ihtiyaç duydukları tüm kültürü burada Quahog'da alabilirler. | Open Subtitles | لويس الأولاد لا يمكنهم الحصول على كل تلك الثقافة التي يحتاجونها. هنا في كواهوغ. حقا. |
Ama Bay ve Bayan Graves, bu çocukları ayıramazsınız. | Open Subtitles | ولكن السيد والسيدة القبور، هؤلاء الأولاد لا ينفصلان. |
Kimse o çocukları şu kadarcık önemsemiyordu. | Open Subtitles | لا أحد يهتم البتة بأمر أولئك الأولاد. لا أحد! |
Tamam. Eğer çocukların benim yüzümden gitmediklerini düşünseydim, ben de giderdim. | Open Subtitles | طيب إن ظننت أن الأولاد لا يذهبون بسببي ، سأذهب |
çocukların eğlenceyi abartmamalarını sağlarım. | Open Subtitles | سوف أتأكد من الأولاد لا يثير الكثير من الجحيم. |