"الإستمارات" - Translation from Arabic to Turkish

    • formlar
        
    • form
        
    • formları
        
    • formu
        
    • başvuru
        
    • formların
        
    • belgeleri
        
    • mi imzaladınız
        
    İsterseniz doldurmanız için size bazı formlar verebilirim. Open Subtitles يمكنني إعطائك بعض الإستمارات لتعبئتها إن أردت.
    Ben dolduran tüm gerekli formlar , bu yüzden , evet , öyleyim . Open Subtitles لقد قمتُ بتعبئة كل الإستمارات لذا أجل سأبقى
    - Biliyorum. Büyük bir hayal kırıklığıyım. İmzalaman gereken bir sürü form var. Open Subtitles الآن هناك مجموعة من الإستمارات يجب أن تُوقعها، وسأقوم بتعبئة البقيّة لك لاحقاً.
    Herkese form dağıtıyordu, ama sonra görmedim. Open Subtitles لقـد ساعد الجميـع على ملء الإستمارات لكـني لم اشاهده بـعد ذلك
    Beth o o formları imzaladığı sırada doğru kararlar veremiyordu. Open Subtitles بيث لم تكن في عقلها السليم عندما وقعت هذه الإستمارات
    Olur ama bir telefon görüşmesi yapıp birkaç formu doldurmam lazım. Open Subtitles لقد قلت ذلك أجل، سأجري فقط مكالمة هاتفية وسأملئ بعض الإستمارات
    Gördüğün gibi, elimizde bir sürü başvuru var, bu yüzden... Open Subtitles كما ترى، لدينا الكثير من الإستمارات
    Ara sıra, kırk yılda bir de olsa o formların içinden bir tanesini biraz daha öne itme şansım oluyor. Open Subtitles وأحياناً, مرة كل قمر أزرق تأتي لي فرصة لأعطي إحدى هذه الإستمارات دفعة بسيطة
    Seni resmen görevini suiistimal etmekle suçlayan belgeleri biraz önce doldurdum. Open Subtitles لقد ملأت الإستمارات التي تدينك رسمياً بإهمال الواجب
    formlar hakkında konuşmayı bırakın, kızım nerede. Open Subtitles توقفي عن التحدث حول هذه الإستمارات وأخبريني حول إبنتي.
    Bana bazı formlar verdiler. Ama hiçbir zaman doldurmadım. Open Subtitles وأعطوني بعض الإستمارات ولكني لم أعبئها
    - formlar mu? - C114 ve 27B-6 formları. Open Subtitles ـ الإستمارات ـ الـ سي 114 و 27 بي 6
    Şana şu formlar geldi, Şef. Open Subtitles لدي تِلك الإستمارات من أجلك يارئيس.
    Kalan formlar masamda. Open Subtitles بقية الإستمارات ستكون على مكتبي.
    Hayır, sen örgü ördün. Ben form dolduruyordum. Oh... Open Subtitles كلا ، أنتِ كنتِ تحيكين و أنا كنت أملأ الإستمارات
    form doldurmayı ya da izin almayı falan mı unuttun? Open Subtitles لأنكِ لم تعبئي الإستمارات أو لأنكِ لم تطلبي الإذن أو أياً يكن ؟
    Bir sürü form doldurmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً, لا أريد ملأ الكثير مِن الإستمارات.
    Şimdilik sadece formları dolduruyorum, ama haftaya başlayacağım. Open Subtitles أنا أملأ الإستمارات فحسب لكني سأبدأ الأسبوع القادم
    Şimdi, tüm formları eksiksiz olarak doldurduktan sonra sizinle ilgilenmeye başlayacağız. Open Subtitles الآن , لو كل واحد من منكم سيملأ هذه الإستمارات كلياً بقدر الإمكان سنستطيع أن نبدأ
    Sadece hangi formları dolduracağınızı ve kime sunacağınızı bilmeniz gerekiyor. Open Subtitles عليك فقط معرفة أي الإستمارات تملأها ولمن تسلمها
    Sana biraz daha sorumluluk formu getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت المزيد من الإستمارات
    Tarih vererek formları imzalamanızın çok önemli olduğunu söylediler böylece tüm yasal başvuru haklarımızdan feragat edecekmişiz. Open Subtitles وقالوا أنه مهم جدا أن توقعوا وتكتبوا التاريخ على كل هذه الإستمارات التي تخلي طرفكم من أي موارد قانونية أو شيء من هذا القبيل
    Şeffaflığımız formların imzalanmasını gerektiriyor. Open Subtitles يتطلب الوضوح أن توقع الإستمارات
    Buraya dalmak için onaya ihyacım var sonra da belgeleri doldururuz. Open Subtitles أنا بحاجة التصريح حتى يتسنى لي الغطس ولكن يُمكننا تعبئة الإستمارات في وقتٍ لاحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more