"الإعادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tekrar ediyorum
        
    • iade
        
    • Tekrara
        
    Tekrar ediyorum. Open Subtitles الإعادة. الطلقات أطلقتْ.
    Bunu yapardım ama mağazanın kesin olarak 30 günlük iade süresi var. Open Subtitles كنت سأفعل ، لكن المتجر لديه قوانين صارمة في الإعادة خلال 30 يوم
    Ülkesine iade etme yasası. Ülkeler artık kültürel zenginliklerinin iade edilmesi için dava açıyorlar. Open Subtitles قوانين الإعادة إلى الوطن البلدان ترفع دعاوى الآن لإعادة الكنوز الثقافيّة
    - Tekrara gerek yok. Devam. Open Subtitles كلا، لا أريد الإعادة فقط ارني ما لديك
    Belki. Tekrara bir göz atalım. Open Subtitles ربما فلنلقي نظرة على الإعادة الفورية
    - Politikamıza göre, iade taleplerinizi size ayrılan iki hafta için yapmalısınız. Ve burada üç gün geç kaldığınız yazıyor. Open Subtitles تنص سياستنا أنّ بإمكانكِ طلب الإعادة ضمن مدى أسبوعين، وأرى هنا أنّكِ مُتأخرة ثلاثة أيام.
    Ayrıca şartsız, koşulsuz 30 günlük iade süresi var. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ فترة الإعادة خلال 30 يومًا، بدون أيّة تساؤلات.
    Bu nesnelerden daha değerli olansa, heykelleri iade ettiğimiz sürede Amerika Yerlileriyle kurduğumuz ilişkiler. TED وحتى ما هو أكثر قيمة من هذه الأشياء ألا وهو العلاقات التى أنشأناها مع الأمرييكين الأصليين من خلال عملية الإعادة إلى الوطن.
    Ya da iade etmek yerine benim "yeşil dönüşüm" olarak adlandırdığım şeyi yapsalar? TED ماذا لو، بدلاً من الإعادة يمكنهم فعل ما أسميه "الدور الأخضر"؟
    Ne tür geri iade şartları var bilmiy... Open Subtitles لست متأكدا أي نوع من سياسة الإعادة التي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more