"الإنقباضات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kasılmalar
        
    • Sancıların
        
    • Kasılmaları
        
    • Kasılmalarım
        
    Göçmenlikle ilgili korktuğum için annesine gidiyorduk ama kasılmalar başladı. Open Subtitles لأنني كنت خائف حول الهجرة لكن بعد ذلك الإنقباضات زادت
    14. dakikada berbat kasılmalar başladı, sanki nefes almak zorunda gibiydim. TED وفي الدقيقة 14 بدأت تلك الإنقباضات الشنيعة تجتاح جسدي وكأنها تطالب بالحاجة للأُكسجين
    Bu lanetlemek kasılmalar olması gerekenden çok daha daha acı vericidir. Open Subtitles الإنقباضات أصبحت مؤلمة أكثر مما يجب أن تكون
    Sancıların arası ne kadar olduğunda hastaneye gitmeliyim? Open Subtitles كم المسافة بين الإنقباضات والذهاب إلى المستشفى ؟
    - Kasılmaları sıklaşınca haber verir misin? - Tamam. Open Subtitles ـ استدعوني عندما تزداد الإنقباضات ـ حسنٌ
    Kasılmalarım için bana koçluk yapacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أن يكون أحد معي خلال الإنقباضات.
    Daha önce güçlü kalp atışı hissediyordum ama birden rengi soldu ve kasılmalar düzenli değil. Open Subtitles الإنقباضات تمر بسرعة و المخاض لا يتقدم لا أعرف ما أقول لك
    Ayrıca kasılmalar olur ve garip ıslık sesleri çıkarırsınız. Bunların hepsi gerçek gülüşün çok kolay anlaşıldığını ya da kolay anlaşılır hissedildiğini gösterir. TED أيضا، تبدأ بالتعرض لبعض الإنقباضات و لأصوات صفير غريبة، كل ذلك يعني أن الضحك الحقيقي سهل جدا، أو من السهولة بمكان ملاحظته.
    kasılmalar bir dakikadan kısa sürelidir. TED الإنقباضات على بعد أقل من دقيقة واحدة.
    Doktor geliyor, kasılmalar sekiz dakika aralıklarla oluyor. Open Subtitles -طبيبها على الطريق . الإنقباضات على بعد 8 دقائق من بعضها.
    kasılmalar aniden mi başladı? Open Subtitles الإنقباضات بدأت على نحوٍ مفاجئ؟
    kasılmalar beş dakika arayla geliyor. Open Subtitles هناك خمس دقائق بين الإنقباضات الرحمية
    kasılmalar 10 dakikada bir olmaya başladı. Open Subtitles الإنقباضات تحصل كل عشر دقائق
    Kasılmaları durdurmamız gerek. Bebek dışarıda yaşayamaz. Open Subtitles هذه الإنقباضات يجب أن تتوقف الطفل غير سليم
    Eğer Kasılmaları üç dakika aralıktan daha da sıklaşırsa, beni çağır. Open Subtitles اذا حدثت الإنقباضات في أقل من 3 دقائق بينها، نادني!
    - Kasılmalarım üç dakika sonra başlayacak. Open Subtitles لا يوجد سوى ثلاث دقائق بين الإنقباضات (ديبز)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more