| 'Çünkü Büyük Baba Marcus hayatta ve yolda, bebeğim. | Open Subtitles | لان الاب الكبير ماركوس على وصول ياعزيزتى |
| Ben de iki beyaz öldürdüm. Ama " Büyük Baba " Lincoln beni kurtardı. | Open Subtitles | لقد قتلت اثنين من البيض ولكن الاب الكبير لينكولن انقذني |
| " Büyük Baba " , yani tüm insanlarınızın şefi onların seçtiği kişi... | Open Subtitles | الاب الكبير هو زعيم كل شعبك و اختير بواسطتهم |
| Koca adam, kendi kıyafetimi buluncaya kadar paltonu kardeşine ödünç vermeye ne dersin? | Open Subtitles | الاب الكبير ماذا عن اعارة معطفك حتى اجد خيوطى الخاصة |
| Bak, bu iyi bir şey Koca adam. Seni ipten kurtarır. | Open Subtitles | هذا شيء جيد ايها الاب الكبير هكذا تخرج من الصناره |
| Rev, Bobby. Koca adam, naber? | Open Subtitles | ريف, بوبي , الاب الكبير كيف اصبحتم ؟ |
| Gelin çocuklar Büyük baba geldi | Open Subtitles | تعالوا يا طفال الاب الكبير قد اتي |
| Ben " Büyük Baba " nın, Başkan Grant'in bir arkadaşıyım. | Open Subtitles | انا صديق الاب الكبير الرئيس جرانت |
| Büyük Baba Skills. | Open Subtitles | الاب الكبير سكيلز |
| Evet, bu Büyük Baba'nın emriydi. | Open Subtitles | نعم انه كذلك امر الاب الكبير |
| Çünkü söyleyeceklerim Büyük Baba ve onun halkının sözleridir. | Open Subtitles | الاب الكبير و شعبة |
| Hadi, Koca adam, sakin ol. Hadi. | Open Subtitles | هيا, ايها الاب الكبير, الجو بارد هيا |
| - Pekala. - Hey Koca adam! | Open Subtitles | انت , الاب الكبير |
| Çok teşekkür ederim, Koca adam. | Open Subtitles | أقدر ذلك ايها الاب الكبير |
| - Hey, Koca adam? | Open Subtitles | -مرحبا ايها الاب الكبير |