"الاب الكبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • " Büyük Baba "
        
    • Koca adam
        
    'Çünkü Büyük Baba Marcus hayatta ve yolda, bebeğim. Open Subtitles لان الاب الكبير ماركوس على وصول ياعزيزتى
    Ben de iki beyaz öldürdüm. Ama " Büyük Baba " Lincoln beni kurtardı. Open Subtitles لقد قتلت اثنين من البيض ولكن الاب الكبير لينكولن انقذني
    " Büyük Baba " , yani tüm insanlarınızın şefi onların seçtiği kişi... Open Subtitles الاب الكبير هو زعيم كل شعبك و اختير بواسطتهم
    Koca adam, kendi kıyafetimi buluncaya kadar paltonu kardeşine ödünç vermeye ne dersin? Open Subtitles الاب الكبير ماذا عن اعارة معطفك حتى اجد خيوطى الخاصة
    Bak, bu iyi bir şey Koca adam. Seni ipten kurtarır. Open Subtitles هذا شيء جيد ايها الاب الكبير هكذا تخرج من الصناره
    Rev, Bobby. Koca adam, naber? Open Subtitles ريف, بوبي , الاب الكبير كيف اصبحتم ؟
    Gelin çocuklar Büyük baba geldi Open Subtitles تعالوا يا طفال الاب الكبير قد اتي
    Ben " Büyük Baba " nın, Başkan Grant'in bir arkadaşıyım. Open Subtitles انا صديق الاب الكبير الرئيس جرانت
    Büyük Baba Skills. Open Subtitles الاب الكبير سكيلز
    Evet, bu Büyük Baba'nın emriydi. Open Subtitles نعم انه كذلك امر الاب الكبير
    Çünkü söyleyeceklerim Büyük Baba ve onun halkının sözleridir. Open Subtitles الاب الكبير و شعبة
    Hadi, Koca adam, sakin ol. Hadi. Open Subtitles هيا, ايها الاب الكبير, الجو بارد هيا
    - Pekala. - Hey Koca adam! Open Subtitles انت , الاب الكبير
    Çok teşekkür ederim, Koca adam. Open Subtitles أقدر ذلك ايها الاب الكبير
    - Hey, Koca adam? Open Subtitles -مرحبا ايها الاب الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more