| Bombanın tamamen patladığından emin olmak için, diğer bütün parçaları bulmak isteyeceklerdir. | Open Subtitles | سيرغبون بالعثور على الأجزاء الاخرى من الجهاز، للتيقن من أنها انفجرت تماماً |
| Ve odanın diğer tarafında, tasarımcılar küçük değişiklikler yapıyor, taslak çizim, elle çizim, bilgisayara aktarma | TED | ونرى في الناحية الاخرى من الغرفة، المصممين يقومون ببعض التعديلات، يعدون رسم اولي باليد ثم يدخلونها للكمبيوتر، |
| Tahminen ne kadar süre geçidin diğer yanında kaldınız? | Open Subtitles | كم الفترة التي تقدرها في الجهة الاخرى من البوابة؟ |
| Onu hiç görmemiştim, çünkü binanın diğer tarafında çalışıyordum. | Open Subtitles | وبالطبع أنا لم أراه من قبل كنت اعمل في الأسفل في الجهة الاخرى من المبنى |
| Sonra dünyanın diğer tarafındakiler uyanır ve bu aynı şekilde devam eder. | Open Subtitles | كل الرجال في الجهة الاخرى من العالم يتصرفون بنفس الطريقة |
| Mumyacılar mideyi ve diğer organları karın bölgesini keserek çıkardılar. | Open Subtitles | حسناً, المحنطون ازالوا المعدة والاعضاء الاخرى من خلال قطع أسفل البطن |
| Bohai körfezini geride bırakan kuğular kaşıkçı kuşlar ve ördeklere göç eden diğer kuşlar da katılır ve hepsi kışı geçirebilecekleri bir yer için güneye doğru yol alırlar. | Open Subtitles | ترك بوهاو وراء الخليج هجرة الحيوان الاحمر والبط وانضمت هي الاخرى من قبل الطيور |
| - Sanırım tepenin diğer tarafındaydı. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت فى الناحية الاخرى من التل. |
| Ailem kapının diğer tarafında duruyor, hatırladın mı? | Open Subtitles | والدايا يبقيان في الجهة الاخرى من هذه الابواب تذكر ؟ |
| Yemek odası duvarın diğer tarafında. | Open Subtitles | غرفة الطعام على الجهة الاخرى من ذلك الجدار |
| diğer yerlerden herhangi biri zula olabilir. | Open Subtitles | وهذه الاماكن الاخرى من الممكن ان تكون المخبأ |
| Bu arada diğer meyvelerin hepsi unutulmalıdır. | Open Subtitles | في هذه الاثناء, كل الثمرات الاخرى من الافضل نسيانه. |
| Çadırın diğer tarafında galiba . | Open Subtitles | على الأرجح أنه على الجهة الاخرى من الخيمة |
| Yangın alarmı. Bu katta, diğer koridorun sonunda. | Open Subtitles | أنذار الحريق في هذا الطابق ألنهاية الاخرى من الممر |
| Vücudunun diğer uzuvlarını bulmamız lazım. Buralarda bir yer olmalı. | Open Subtitles | علينا ان نعثر على الاجزاء الاخرى من الجسم يجب أن تكون بمكان ما |
| İşinden kovulmuş ve şehrin diğer tarafında yaşıyor. | Open Subtitles | لقد تعرض للطرد. و يقطن في الناحية الاخرى من المدينة |
| Selam. Bunu adanın diğer tarafında buldum. | Open Subtitles | مرحبا، وجدت هذه في الناحية الاخرى من الجزيرة |
| Nehrin diğer tarafında bir kabile ordusu olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | ثمة أنباء وردت عن جيش قبلي على الضفة الاخرى من النهر |
| Bunu yapabileceği pek çok başka yol vardı; halkımızı ve diğer ulusların insanlarını, -düşmanlarımızın yaptıklarının izini kaybettirerek- tehlikeye atmamalıydı. | TED | اعتقد انه كان هناك طرق اخرى كان بامكانه اختيارها ولم تكن لتسبب الخطر لأناسنا ومواطني الدول الاخرى من خلال فقدان الرؤيه لما يقوم اعداءنا بفعله. |
| Daha fazla bitki yer, diğer şeylerden daha az yersen, daha uzun yaşıyorsun. | TED | كلما اكثرت من اكل النباتات وقللت-بالمقابل- من اكل الاصناف الاخرى من الطعام,عشت لفترة اطول |