| "...ve müdür yardımcısını, insanlık suçundan suçlu buluyoruz." | Open Subtitles | ومساعد السجان .. مذنبين بتهمه جرائم ضد الانسانيه |
| Eğer öyleyse, bu en büyük insanlık suçudur. | Open Subtitles | ان كان الامر كذلك فهذه اكبر جريمه في حق الانسانيه |
| Amon Goeth, Bad Tolz'daki bir sanat0ryumda yatarken tutuklandı. İnsanlığa karşı suçlardan Krakow'da asıldı. | Open Subtitles | تم القبض على امون جوز و تم نقله الى المستشفى النفسي في بادتولز و تم إعدامه في كاراكو لجرائمه ضد الانسانيه |
| "İnsanlığa karşı işlemiş olduğu suçlar nedeniyle, Krakow'da asılarak idam edildi." "Oskar Schindler, savaştan sonra, yürütemediği evliliği gibi..." | Open Subtitles | تم القبض على امون جوز و تم نقله الى المستشفى النفسي في بادتولز و تم إعدامه في كاراكو لجرائمه ضد الانسانيه |
| Evet! Sen öylesin... Hâlâ insani duygular taşıyorsun. | Open Subtitles | اجل , انت تدرك انك لازلت محموما بالمشاعر الانسانيه اللائقه |
| İnsanlığın temel ilkeleri yeni bir boyut kazanarak uluslar arası ilişkilere yansıyacak. | Open Subtitles | تطبيق مبادئ الانسانيه في القضايا الدوليه |
| Ben ödlek filan değilim. Sadece insan hayatına değer veriyorum. | Open Subtitles | انا لست جبان , سأضع بالاعتبار الظروف الانسانيه |
| Bana yaptıkların sayesinde insanlık ödülü bile kazanabilirsin. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تربح أوسكار الانسانيه لما فعلتيه معى |
| Çünkü sen kimsen, belki içinde bir parça insanlık kalmıştır. | Open Subtitles | لانه كائننا من تكون ربما لا زال لديك ذره من الانسانيه المتبقيه ستغطى وتلوث بسنوات من الاكاذيب |
| Ve ben şu anda insanlık duygusuna hitap ediyorum. | Open Subtitles | وانا اناشد فيك مشاعرك الانسانيه الان. |
| Chip'i alma. Eğer içinde biraz insanlık varsa, onun yerine beni al. | Open Subtitles | ليس (تشيب) لو ان لديك بعض المشاعر الانسانيه خذني بدلا منه |
| Stamphill kötü ünlü hapisaneyi, işkence ve şu sloganla suçluyor "İnsanlık suçu." | Open Subtitles | ستامفيل اتهم صخره التعذيب المشهوره ... مستخدما قانون " جرائم ضد الانسانيه " |
| İnsanlık, tüm korkunç kusurları ve yaptığı tüm hatalarıyla gitti. | Open Subtitles | الانسانيه, بكل عيوبها الفظيعه, بكل الاخطاء التى فعلت... . |
| Descartes'ın en önemli hedefi insanlığa ulaşmak tıpkı bizim tanrısal olmak istediğimiz gibi. | Open Subtitles | هدف (ديكارت) الحالى هو الانسانيه و بالتاكيد مثلنا الالهيه |
| - O hepimize, insanlığa ait. | Open Subtitles | -انه ملك الانسانيه |
| NDS virüsünün tedavisini bulduğu için 2007 yılında insanlığa en büyük katkı ödülünü almış. | Open Subtitles | ربح جائزة الانسانيه عام 2007 ... لطرد فيروس ( إن.دى.إس ). |
| Sahada, genellikle operasyonları tehlikeye atan şey, ... ..insani duygularınızdır. | Open Subtitles | لنتحدث عن الماسي في الحقل - في الغالب الغريزه الانسانيه |
| Vücut kimyandaki değişim için önüne gelen her şeyi suçladın ama orada insani duyguların da olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | ,انتى تلومى كمياء الجسم على كل شئ تمرينا به لكن انتى تعرف ان لديك الكثير من المشاعر الانسانيه بداخلك ايضا,اهذا صحيح؟ |
| Sen sadece kötü taraflarını görüyorsun acılar, insanlığın acı çekmesini görüyorsun | Open Subtitles | انت فقط ترين الجانب المظلم من الاشيأ تفرجى عن الالام و معاناة الانسانيه |
| Tanrı'nın sınavını geçip insanlığın hâlâ kurtarılmaya değer olduğunu ispatlamamız gerek. | Open Subtitles | ويجب علينا اجتياز اختبار الله ونثبت ان الانسانيه ما زالت تستحق الانقاذ |
| Sen ödleksin. Ben ödlek filan değilim. Sadece insan hayatına değer veriyorum. | Open Subtitles | انا لست جبان , سأضع بالاعتبار الظروف الانسانيه |