| Anlamıyor musun, artık sana ihtiyacım yok. | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ انا لا احتاجك بعد الان |
| - Hayır değil. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لا انها ليست كذلك,الا تفهمين الامر؟ |
| - Balinanın içindeyiz. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | نحن داخل الحوت الا تفهمين ؟ |
| Lily, Anlamıyor musun? O hasta birisi. | Open Subtitles | الا تفهمين انه مريض |
| Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين الوضع؟ |
| Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين هذا ؟ |
| Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ذلك؟ |
| Anlamıyor musun? | Open Subtitles | اعني, الا تفهمين ذلك؟ |
| - Norveççe Anlamıyor musun? | Open Subtitles | - الا تفهمين نرويجي ام ماذا ؟ |
| Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
| Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
| "Anlamıyor musun" ? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
| Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ذلك |
| Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
| Şaka yapıyordum. Şakalarımı hiç Anlamıyorsun. | Open Subtitles | كنت أمزح , الا تفهمين نكاتي ابداً |