| Burada, Kulenin tepesinde ayakta duran adamı. | Open Subtitles | - من؟ الرجل الذي كَانَ واقف هنا على البرجِ. | 
| Kulenin o tarafı atletizm pistine bakıyordu, | Open Subtitles | ذلك جانبِ البرجِ واجهَ الحقلُ الرياضيُ، | 
| Ben de ona "Kulenin içinde bir yerdeler mi?" diye sordum. | Open Subtitles | "لذا سألتها : "هل كانا في البرجِ في مكانٍ ما؟ | 
| Sonra beni Bay Martin'in Kara Kule'deki bürosuna çağırdılar. | Open Subtitles | ثمّ أَنا مسمّى إلى مكتبِ السّيدِ مارتن في البرجِ الأسودِ. | 
| Fildişi Kule'den öyle kuvvetli bir güç tarafından dışarı sürüldüm ki Oran bile durduramadı. | Open Subtitles | أنا قادم مِنْ البرجِ العاجي مِن قِبل قوة قويَّة جداً... ... حتىوهرانلاتَستطيعُأَنْتَتوقّفَها. | 
| Kuleye git ve pist şemasını getir. | Open Subtitles | إذهبْ إلى البرجِ و احصل علي مخطط المدرجِ. | 
| Kuledeki benim ekibim, Owen. | Open Subtitles | إنَّهُ فريقي موجودٌ بذلكـ البرجِ يا *أوين* | 
| - Kulenin tepesine doğru bakıyordun. | Open Subtitles | - أنت كُنْتَ تَنْظرُ إلى البرجِ. | 
| Merkezi Kulenin ana sistemlerini sürdürmek için naqahdah gücü kullanımına izin verecek bir yol yaratıyorum. | Open Subtitles | أجري عملاً للسَماح بإستئنافَ طاقة (الناكودا) ِ إلى أنظمةِ البرجِ المركزي الأساسية | 
| Buranın adı Kara Kule. | Open Subtitles | نحن في البرجِ الأسودِ. | 
| Kuleye 3 kişi lazım. Sen, Neubauer, sen Macias. | Open Subtitles | ساحتاج لثلاثة رجالَ في البرجِ. | 
| Striker, Kuleye gidiyoruz. | Open Subtitles | سترايكر نحن ذاهِبونَ إلى البرجِ. | 
| Kuleye gidiyorlar. | Open Subtitles | هم ذاهِبونَ إلى البرجِ. | 
| - Aynı adam, Kuledeki. - Kuledeki mi? | Open Subtitles | - نفس الرجلِ الرجلِ على البرجِ. |