| İcra Kurulu Başkanını sunuyorum... kesinlikle en zeki Bluth... en sevdiğim Bluth... ve, eh, gördüğüm... en seksisi yaratık... sevgili karım Lucille. | Open Subtitles | بالتاكيد اذكى شخص فى عائلة بلوث افضل البلوث المقرب لى و اكثر مخلوق مثير وقعت عيناى عليه |
| Ben de bunlarla ne yapacağımı bilemedim ve herkesin söylediğini yapıp Bluth'a yatırım yaptım. | Open Subtitles | ولا أدري كيف سيجري ذلك لذلكظننت.. سأفعل ما يقوله الجميع هنا أستثمره مع البلوث |
| Bluth'ların eski zenginliğinden son kalan izdi. | Open Subtitles | كانت آخر بقايا ثروة عائلة البلوث |
| Bluth Muzların hoş geldiniz, burada muz bizim işimizdir. | Open Subtitles | مرحبا فى كشك البلوث حيث الموز هو عملنا |
| Bluth'ların eski zenginliğinden son kalan izdi. | Open Subtitles | كانت آخر بقايا ثروة عائلة البلوث |
| Bu bir Bluth ailesi partisi olacak. Tabii ki çocuklara yer olmaz. | Open Subtitles | , (هذه احتفالية لعائلة (البلوث ليس مكانا للأطفال |
| Görünüşe göre, George Michael yaptıklarından sorumlu tutulabilecek tek Bluth'tu. | Open Subtitles | وكما أتضح، (جورج مايكل) كان الوحيد من البلوث الذي يتحمل مسؤولية ما فعله |