| Cevap: araştırmacılar çürüyen bedenin üzerine bir kafes koyarak hayvan leş yiyenleri çürüme araştırmalarına katmama geleneğine sahiptir. | TED | الجواب : جرت العادة أن يقوم الباحثين باستثناء الحيوانات من دراسات التحلل بواسطة وضع قفص فوق المادة المتحللة. |
| İç organları, ...yüksek hızda çürüme göstermiş. | Open Subtitles | الأعضاء الداخليه بحاله جيده فقط بعض أثار التحلل |
| çürümeyi hızlandırmak için cesedi lale bahçesinde eksanguinatladıktan sonra onu plastik sargıyla kapattım. | Open Subtitles | عبئته بلاستيكياً بعدما قُمت بوضع جُثته في حديقة نبات الخزامى لتسريع مُعدل التحلل |
| Ölüm saati? çürümeye ve şişmeye bakılırsa, 10-12 gün önce. | Open Subtitles | بناءً على التحلل و الإنتفاخ من 10 إلى 12 يوماً |
| Hindi akbabası çürümenin kokusunu alır ve yere iner. | TED | يستطيع النسر الرومي شم رائحة التحلل والتعفن، |
| Oluşan Bozulma geyiğin yaklaşık 48 saat önce öldüğünü gösteriyor. | Open Subtitles | التحلل يظهر أن هذا الأيل قتل منذ حوالي 48 ساعة |
| Bu kadar çürümüş olması ve cesedin altındaki otların uzunluğu, ölümünden biraz zaman geçtiğini gösteriyor. | Open Subtitles | درجة التحلل و طول العشب تحت الجثة يدل على مرور الوقت |
| Onları suda millerce uzağa yayılan hafif bir çürüme kokusu çekmiştir. | Open Subtitles | ما جذبها إلى هنا الرائحة المنبعثة عن التحلل التي انتشرت في الماء لأميال بعيدة. |
| çürüme ve mide asidinden sonra geriye kalan bir fotoğraf. | Open Subtitles | تبدو وكأنها صورة بعد التحلل وتخلل حمض المعدة إليها |
| 5 yıl önce öldürüldüyse Whitney Kohler muhtemel 4.5 yıldır çürüme aşamasındaydı. | Open Subtitles | من المحتمل ان تكون ويتني كولر في هذه الحالة من التحلل منذ اربعة اعوام ونصف |
| çürüme çevre koşullarına bağlı olarak 6 aydan 1 yıla kadar sürer. | Open Subtitles | يستغرق التحلل من 6 أشهر إلى سنة، يعتمد ذلك على البيئة |
| Hızlandırılmış çürüme ve tümüyle gizlenmiş ölüm zamanı. | Open Subtitles | مسرعةً التحلل و بالتالي تغطي على موعد الوفاة |
| Normal şartlarda sığ bir mezarda, çürüme aşamasına gelinmesi 3 günden 3 yıla kadar değişebilir. | Open Subtitles | في القبر السطحي عادةً ما يأخذ من ثلاثة أيام الى ثلاثة سنوات ليصل الى هذه الدرجة من التحلل |
| Burada çürümeyi engellemek için deriler krom ve benzeri toksinlerle işlenir. | Open Subtitles | مواد قاتله مثل الكروم وغيرها من السموم لوقف التحلل. |
| Bu, çürümeyi hızlandırdı ve sana mükemmel mazeret verdi. | Open Subtitles | الذي سيسرع التحلل و يعطيك حجة الغياب المثالية |
| Yani katil çürümeyi hızlandırmak istemiş. | Open Subtitles | على مستوى الجزيء إذا .. فقد أراد القاتل استعجال عملية التحلل |
| Bu sanki, güzel bir yaratık görmüşsünüzdür ama ona yaklaşırsanız çürümeye başlayan bir dışkıyı, her tarafta kurtların kaynadığını görürsünüz. | Open Subtitles | التي كلما اقتربت منها ظهرت على حقيقتها ورأيت التحلل والقذارة والديدان التي تزحف في كل مكان |
| çürümeye başlamadan önce cesedi götürüyorum. | Open Subtitles | سآخذ هذه الجثة معى الآن قبل أن تبدأ فى التحلل |
| Ardından, vücut çürümeye başladıkça, - 24. saate kadar etkisi geçmeye başlar. | Open Subtitles | و بعد مرور 24 ساعة يبدأ الجسد فى التحلل و التعفن |
| "Güzelliğin kokusu yerine, çürümenin cerahatin kokusunu alacaksınız. | Open Subtitles | سوف تنالوا رائحه التحلل والتعفن بدلا من الجمال |
| Cesedin Bozulma derecesi kalıntıların en az 2 aydır doğal etkenlere maruz kaldığını gösteriyor. | Open Subtitles | درجة التحلل تُوحي أنّ البقايا تعرضت لعناصر الجو لمدة لا تقل عن شهرين على الأقل |
| Öğleden sonra yapılan polis basın bilgilendirmesinde yerleşim yerindeki bir dairede "ileri derece çürümüş" bir vücut bulunmuş. | Open Subtitles | أعلنت الشرطة هذه الظهيرة عن العثور علي جثة كاملة التحلل بأحد العقارات السكنية. |
| Normalde Ayrışma sırasında havaya salınması gereken gazlar, katı çikolatanın içinde sıkışmış ve yumuşak dokuyu, kokulu bir sıvıya dönüştürmüş. | Open Subtitles | الغازات التي عادة ما يتم إطلاقها في الهواء خلال التحلل حوصرت في الشوكولاتة الصلبة حوّل الأنسجة اللينة إلى سوائل فاسدة |
| Kutunun içerdiği bazı materyaller muhtemelen Çözülme esnasında ona yapışmış olabilir. | Open Subtitles | حسناً, لربما بعض مواد التعبأة قد إلتصقت بهِ أثناء عملية التحلل |
| 16 yıllık çürümeden sonra hiç bu kadar çok görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرَ من قبل هذا المقدار بعد 16 سنة من التحلل. |