| Bir saat içinde düzeltmeleri yaparım. | Open Subtitles | لكن احتفظ بالفقرتان الأخيرتان لأني سأجرى بعض التصحيحات عليهم خلال ساعة |
| Raporda yapılan düzeltmeleri size sunmak isterim. | Open Subtitles | حضرة القاضي، أحب أن ألفت انتباهك إلى بعض التصحيحات التي يجب أن... |
| Belki en sonunda, Ceza İnfaz Kurumumuz isminin hakkını verebilir. | TED | وربما أخيرًا. نستطيع أن نكتسب باستحقاق لقبنا قسم التصحيحات |
| Test sonuçlarıma göre, gelecek vaat eden ceza infaz kurumunun maaşlı elemanı olmayı dört gözle bekleyebilirim. | Open Subtitles | ويمكننى أن أتطلع لأكون رابحاً فى حقل التصحيحات |
| Bütün kıyafetlerini alacaklar ve sana Ceza İnfaz Kurumunun tulumunu giydirecekler. | Open Subtitles | وسيتم اخذ ملابسك جميعا وسيعطونك بذلة من قسم التصحيحات |
| İlişkimiz Ceza İnfaz Kurumu'nun ortaklaşa çalışmasıyla yürüyor. | Open Subtitles | علاقتنا تعتمد على التعاون بمجموعة من التصحيحات |
| Ancak Ceza İnfaz Kurumu, orada görev yapacak gardiyanların masraflarını ve bunların sigorta bedellerini karşılamayacağını belirtti. | Open Subtitles | لكّن لجنةُ التصحيحات لن تتكلّف بإحضار الحرّاس الذين ... نحتاجهم في الحظيرة أو من أجل ضمان |