| "...kalkış için lütfen 21 nolu perona ilerleyin." | Open Subtitles | الرجاء التوجه إلى حافلة 21 للصعود النهائي |
| ...yani çıkışları doğru ilerleyin. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذا يرجى منكم التوجه إلى أبواب الخروج، شكراً |
| Bu acil bir durum. Lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج |
| Tam tecrit yapılıyor! Lütfen tayin edilen bölgelere rapor verin! | Open Subtitles | سيتم إغلاق البوابة بشكل كامل رجاء التوجه إلى المناطق المُخصصة |
| Tam tecrit yapılıyor! Lütfen tayin edilen bölgelere rapor verin! | Open Subtitles | سيتم إغلاق البوابة بشكل كامل رجاء التوجه إلى المناطق المٌخصصة |
| Peterson grubu, lütfen dokuz numaralı kapıya rapor verin. | Open Subtitles | على الزوجين بيترسون الرجاء التوجه إلى الباب رقم 9. |
| Bu acil bir durum. Lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج |
| Lütfen bir an önce C kapısına ilerleyin. | Open Subtitles | برجاء التوجه إلى البوابة سي، على الفور. |
| Binbaşı Nasypanny, Hemen operasyon katına rapor verin! | Open Subtitles | ميجور ناسيبيني، التوجه إلى غرفة العمليات فورا |
| Dr.Trousdale, derhal konum odasına rapor verin lütfen. | Open Subtitles | ترسديل رجاء التوجه إلى غرفة العمليات على الفور |
| Janey Briggs, lütfen ofise rapor verin. | Open Subtitles | جينى بريجز رجاء التوجه إلى مكتب المدير |