"التي ارسلتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdiğin
        
    • sana gönderdiğim
        
    • Sana yolladığım
        
    Tahminen bilmediğin ve beni öldürtmek için gönderdiğin X5, artık asker kaçağı, Open Subtitles من الغالب انك لا تعلم بأن التي ارسلتها لقتلي بأنها فضيعة
    O çocuklar için gönderdiğin yeni Dadı Open Subtitles انها المربية الجديدة التي ارسلتها للاطفال ..
    - Hayır, yapman gereken şey bana gönderdiğin komik yazıyı okumaktı. Open Subtitles هو قراءة تلك القصة المضحكة جداً التي ارسلتها لي
    sana gönderdiğim kamerayı aldın mı? Open Subtitles ـ هل وصلتك الكاميرا التي ارسلتها ؟ ـ نعم
    Annen telefonlarımı açmadı sana gönderdiğim tüm kartları ve mektupları yırtıp attı ama biliyorsun, sen büyüyünce farkına vardım... Open Subtitles ان والدتك لم ترغب بالاجابة على اتصالاتي ومزقت جميع البطاقات والرسائل التي ارسلتها اليها لكن انا اكتشفت الامر عندما كبرت
    - Bu sana gönderdiğim tüy kalem mi? Open Subtitles هل هذه الريشة التي ارسلتها اليك؟ اجل، نعم نعم نعم انها هي
    Sana yolladığım boşanma evraklarını aldın mı? Open Subtitles هل وصلتكِ أوراق الطلاق التي ارسلتها لكِ؟
    Evet, yapman gereken şey bana gönderdiğin komik yazıyı okumaktı. Open Subtitles لا، ما كان يجب عليكِ فعله هو قراءة تلك القصة المضحكة التي ارسلتها لي
    Peki bana gönderdiğin bütün o kartpostallar, kazandığın bütün o kupalar... Open Subtitles اذا كل تلك البطاقات التي ارسلتها لي كل تلك الجوائز التي فزت بها
    Dürüstçe söylüyorum ki, bana gönderdiğin fotoğraflarda dişleksin. Open Subtitles كي اكون صريحا معك ، الصور التي ارسلتها لي هي تافهة
    Ama gönderdiğin mesajların zamanlarını, diğer lab asistanlarının programlarıyla karşılaştırdığımızda her seferinde boşta olan kişi sendin. Open Subtitles ولكن عندما قمنا بمقارنة اوقات الرسائل التي ارسلتها مع جدول المساعدين الاخرين في المختبر كنت الوحيدة المتفرغة في كل مرة
    Sen iyi bir çocuksun ve gönderdiğin bütün o mektuplar-- anladığım kadarıyla, her neyse-- Open Subtitles أنت شاب رائع وكل تلك الرسائل التي ارسلتها... والأشياء التي فهمتها بأي حال..
    gönderdiğin şarkıyı aldım. Open Subtitles لقد سمعت تلك الاغنية التي ارسلتها
    sana gönderdiğim resim duruyor mu? Open Subtitles لا يزال حصلت تلك الصورة التي ارسلتها لك؟
    sana gönderdiğim bilgiyle ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعيلن بالمعلومات التي ارسلتها اليك
    Demek sana gönderdiğim mektupları okudun. Open Subtitles هل قرأ_BAR_ ت الرسائل التي ارسلتها اليك؟
    sana gönderdiğim resmi açabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك اظهار الصورة التي ارسلتها لكِ؟
    sana gönderdiğim halde belli ki görmezden geldiğin blog. Open Subtitles التي ارسلتها لكِ وانت تجاهلتها
    sana gönderdiğim plakları aldın mı? Open Subtitles هل وصلت قائمة الأغاني التي ارسلتها لك؟
    Sana yolladığım paketi aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على تلك الحزمة التي ارسلتها اليك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more