"التي تخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • ait
        
    Orada sadece cemaat merkezine ait öteberi var. Open Subtitles لا يوجد هنا سوى بعض النثريات التي تخص النادي الاجتماعي
    Tüm kurbanları ve onlara ait kanıtları yeniden incelemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا إعادة فحص كل ضحية,كل الأدلة التي تخص كل واحدة منهم بشكل فردي
    Çevre Koruma Ajansı'nın veritabanını kontrol edip hangi petrol platfomlarının Phillip Bauer'e ait olduğunu öğrenmelisin. Open Subtitles يجب عليك أن تفحص قاعدة البيانات المركزية, لتري ماهي العبارات التي تخص فيليب باور
    İşi bitirmem için operasyona ait bağlantılarına ve havale kayıtlarına ihtiyacım var. Open Subtitles لإنهاء المهمة سأحتاج جلّ تمويناتك و سجلات الإمداد التي تخص العملية
    Koca odada gittin seçe seçe ev arkadaşıma ait üç eşyayı seçtin. Open Subtitles إخترت فقط الثلاثة أشياء الوحيدة الموجودة هنا التي تخص شريكة سكني
    Sana ait anılarıma sırt çevirmeyeceğim. Open Subtitles لن أتخلى عن ذاكرتي التي تخص نفسك القديمة
    Ampütasyon yapılması planlanıyordu, ama naklini beklerken başka bir hastaya ait olan ilaçları içti ve... Open Subtitles كان من المزمع اجراء جراحة لبتر ساقه وبينما كان ينتظر توطئة لنقله قام بإبتلاع بعض الحبوب التي تخص مريضاً آخر
    Sizde patronuma ait bir mal olduğuna eminim. Open Subtitles وإني لمتيقن بأن لديكِ بعض البضائع التي تخص رئيسي
    Bilim insanları bildikleri tüm türlere ait tüm bilgileri aldılar, yakınlaştırıp uzaklaştıracağınız tek bir sayfada, tek bir yaşam ağacında topladılar. TED ما قاموا به هو أخذ كل المعلومات الجينية لديهم التي تخص جميع الأنواع، ووضعوا ذلك في شجرة حياة على صفحة واحدة التي يمكنك تكبيرها وتصغيرها.
    Kurtadam ve Kocaayaklara ait duyduğun bütün hikayeler aslında onlarındı... Open Subtitles كل القصص التي سمعتي عنها التي تخص المسذئبين أو صاحب القدم الكبيرة ...إنهم جميعاً
    Annemin bana vermiş olduğu Grace Dixon'un günlüğü, ...Abbie'nin ban vermiş olduğu kolye, ve bu da babama ait. Open Subtitles من عائلة الشخص الذي تقصده مذكرة جرايس ديكسون التي تخص أمي والعقد الذي أعطته لي آبي ...و
    Maya Alison'a ait birkaç şey bulmuş. Open Subtitles يبدو أن (مايا) وجدت بعض الأشياء التي تخص (أليسون)
    Cassie Boyle'a, Marissa Schuur'a Donald Sutcliffe'e, Georgia Madchen'e ait kalıntılar. Open Subtitles البقايا الآدمية التي تخص (كايسي بويل) و(ماريسا شور)، و(دونالد ساتكليف) و(جورجيا مادشن).
    Ayrıca cinsel başarılarınıza ait üzerinde parmak izlerinizin olduğu DVD'lere ulaştık. Open Subtitles ولدينا كذلك أقراص "الدي في دي" التي تخص ممارساتك الجنسية, مصحوبة بببصماتك فوقها .
    Belki. Ra's'a ait paravan bir şirketin eski bir petrol kuyusu birkaç hafta önce çalışmaya başlamış. Open Subtitles ربما 1% من المنصة البترولية الخاملة التي تخص (رأس الغول)، جزء من شركة خاملة
    Aileme ait olanlar. Open Subtitles التي تخص عائلتي؟
    - Evet, şey, ben de kavşakta Matt Kerrigan'a ait olan bu boş evrak çantasını buldum. Open Subtitles -حسناً, أنا وجدت ... تلك الحقيبة التي تخص (مات كيرقن) في موقع التقاطع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more