"التي تلعبها" - Translation from Arabic to Turkish

    • oynadığını
        
    • oynuyorsun
        
    • sularda
        
    • oynadığı
        
    • bir oyun
        
    • oynadığın
        
    Çok yakın bir gün bana ne tür bir oyun oynadığını bana söyleyeceğine güveniyorum. Open Subtitles أثق أنّ في يوم من الأيّام القريبة جداً، ستُخبرني بنوع اللعبة التي تلعبها.
    Ne çeşit bir oyun oynadığını bilmiyorum ve umurumda da değil. Open Subtitles انا لا اعلم ماهو نوع الالعاب التي تلعبها هنا وانا لا اهتم حقا
    Bak dostum bir avcı mısın veya nasıl bir oyun oynuyorsun bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف يا رجل ان كنت صياداً أو مهما كانت اللعبة التي تلعبها
    Ben sadece nasıl bir oyun oynuyorsun anlayamadım. Open Subtitles ياالاهي, انا حقا لا اعلم ماهي اللعبة المختلقه التي تلعبها الان
    Doğru, bazıları bunu etkili bir metod olarak görebilir, ama tehlikeli sularda yüzüyorsun, Frank. Open Subtitles أعتقد أن أحدهم سيجد وسيلة فعّالة لمعرفة هذا لكن هذه لعبة خطرة التي تلعبها يا(فرانك)
    Tanrıların insanlar üzerinde oynadığı acımasız oyunların başka bir kurbanı daha. Open Subtitles إنها ضحية آخرى من حيل القاسية التي تلعبها الآلهه على البشر.
    oynadığın kâğıtları hatırlayamıyorsan, kazanmayı nasıl beklersin? Open Subtitles حسن إذا لم تكن تتذكر الأوراق التي تلعبها فكيف تتوقع أن تفوز؟
    Hangi oyunu oynadığını bilmiyorum ama, sana önerim, şu saçmalığı kesmen. Open Subtitles لا أعلم ما اللعبة التي تلعبها و لكني أقترح عليك أن تتوقف عن الهراء
    Ne oynadığını bildiğini sanıyorsun değil mi David? Open Subtitles تظن انك تعرف اللعبة التي تلعبها ديفيد؟
    Nasıl bir oyun oynadığını bilmiyorum. Ne saklıyorsan ? Open Subtitles (لا أعرف ما نوع اللعبة التي تلعبها يا (هيرو
    Burada ne çeşit bir oyun oynadığını bilmiyorum Bay Flynn ama artık bitti. Open Subtitles لا أعرف ما اللعبة التي تلعبها هنا، سيد (فلين)، لكنّها انتهت.
    - Nasıl bir oyun oynadığını bilmiyorum ama... Open Subtitles -لا أدري ماهية اللعبة التي تلعبها ...
    Tehlikeli bir oyun oynuyorsun, Damaskinos. Open Subtitles هذه لعبة خطيرة التي تلعبها يا داماسكينوس . بليد متقلّب جدًّا .
    Son derece riskli bir oyun oynuyorsun. Open Subtitles تلك لعبة خطرة جداً التي تلعبها
    Ne oyunu oynuyorsun sen? Yine dayak yemek mi istiyorsun? Open Subtitles ما لعبة المرض التي تلعبها هل تريد أن تحصل على ضربة ثانية!
    Tehlikeli sularda yüzüyorsun. Open Subtitles انها لعبة خطيرة التي تلعبها
    Tehlikeli sularda yüzüyorsun. Open Subtitles انها لعبة خطيرة التي تلعبها
    oynadığı tüm o oyunlar, arkadaşları, ve şimdi şu evine-izinsiz-girilmesi. Open Subtitles كل هذه الألاعيب التي تلعبها صديقاتها, و الآن, الاقتحام في منزلها
    Anlaşılan oynadığı oyun sadece gerçek değilmiş. Ölümcülmüş. Open Subtitles يبدو أنّ اللعبة التي تلعبها ليست حقيقيّة فحسب، بل هي مُميتة.
    Babanla oynadığın ebedi satranç oyununda piyonuz sadece. Open Subtitles نحن مجرد بيادق في لعبة الشطرنج التي تلعبها مع أبيك
    oynadığın daha fazla oyunla... fazla ve daha da fazla parayı... cebine uçurabilirsin. Open Subtitles اكيد.اكثر الانواع التي تلعبها ينتج عنها مال و مال اكثر التي سَتطِيرُ إلى جيبِكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more