| Aslında oldukça temel şeyler -- devamlılık hakkında düşünmek, yedekler hakkında düşünmek aslında önemli olan şeyler hakkında düşünmek. | TED | انها في الواقع اشياء اساسية جدا التفكير في الاستمرارية,التفكير في النسخ الاحتياطية التفكير في الاشياء التي تهم حقا |
| Esas önemli olan,İşçinin o işten kazandığı para, fabrikada edindiği deneyimler, ve bu deneyimlerin bu kişiyi nasıl geliştirdiğidir. | TED | ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم. |
| Arkamdaki ekranda, değer derken neyi kastettiğimizi görüyorsunuz: Hastaya önemli olan sonucun harcadığımız paraya göre değişimi. | TED | في الشاشة التي خلفي، ترون ماذا أقصد بالقيمة: نسبة النتائج التي تهم المرضى إلى الأموال التي ننفق. |
| Sanırım Çorba Nazisi haklıydı, önemli olan küçük şeylerdir. | Open Subtitles | أعتقد رجل الشوربة النازية كان محق ، إنها الأمور الصغيرة التي تهم |
| Tasarımcılar gelir geçer. önemli olan markadır ve bu markayı ben oluşturdum. | Open Subtitles | المصممون يأتون ويذهبون إنها العلامة التجارية التي تهم وأنا من طورها |
| Günün sonunda, sesimiz önemli olan tek enstürmandır. | Open Subtitles | في نهاية اليوم، أصواتنا هي الأدات الوحيدة التي تهم جداً. |
| Sana benim için önemli olan tek gerçeği söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بأن الحقيقة الوحيدة التي تهم |
| O zaman gerçekten önemli olan konulara gelebiliriz. | Open Subtitles | عندها يمكننا العودة إلى الأشياء التي تهم حقاً |
| İnsanlar için gerçekten önemli olan şeyleri konuşmak, tam da umduğum şeydi zaten. | Open Subtitles | ولكن هذا التحدث عن الأمور التي تهم الناس هذا بالضبط ما تمنيته |
| Esas önemli olan şehirleşme hızıdır. | TED | لا، إن سرعة التمدن هي التي تهم. |
| Bu dünyadaki gerçekten önemli olan şeylerle, ıvır zıvır arasında ayrım yapmak zaten zor, süpermarket zincirlerinin iletileri olmasa bile zor, Candy Crush Saga da var tabii. | TED | إنه لمن الصعب التمييز بين الأشياء التي تهم بصدق في هذا العالم وتفاهات الحياة، بدون رسائل بريد عن فروع " السوق الآمن " و الكاندي كراش ساغا. |
| "önemli olan bahçe değil, yapılan bahçe işleri." | TED | "ليست الحديقة، بل البستنة هي التي تهم". |
| Başkanın istediği her şeyi elde etmesi ve Britanya için gerçekten önemli olan konulara ilgisiz kalmasına dayalı bir ilişki. | Open Subtitles | العلاقة مبنية على ما يريد ان يأخذه الرئيس معتمدا على تجاهل كل الاشياء التي تهم... بريطانيا |
| Başkanın istediği her şeyi elde etmesi ve Britanya için gerçekten önemli olan konulara ilgisiz kalmasına dayalı bir ilişki. | Open Subtitles | العلاقة مبنية على ما يريد ان يأخذه الرئيس معتمدا على تجاهل كل الاشياء التي تهم... بريطانيا |
| önemli olan şeyler için, gerçekten çarpışmanız gerekir. | Open Subtitles | "أعتقد في النهاية عليك أن تقاتل من أجل الأمور التي تهم فعلاً" |
| önemli olan devam etmeye olan cesarettir. | Open Subtitles | إنا الشجاعة للاستمرار التي تهم |
| önemli olan tek gerçek oğlun. | Open Subtitles | ابنك هو الحقيقة الوحيدة التي تهم |
| Asıl önemli olan buradaki hareketlerindir. | Open Subtitles | أفعالِك هي التي تهم لا يهم شئ إذاً |
| önemli olan devam etmeye olan cesarettir. | Open Subtitles | إنا الشجاعة للاستمرار التي تهم |
| Ama sonunda, şey sonunda, önemli olan kendi ölümünle nasıl yüzleşeceğin. | Open Subtitles | ... لكنفيالنهاية في النهاية، أعتقد بأن كيفية مواجهتك للموت هي التي تهم |