Bu biraz Disney kanalını odanın öbür tarafına atmış olmak gibi birşey. | Open Subtitles | إنه كشخصية كرتونية في قناة ديزني في ذلك الجانب من هذه الغرفة |
Ve inişte de, gördüğümüz gibi, kanalın bu tarafına varışta paraşüt kullanıyorsunuz. | TED | ثم تهبط كما رأينا، بوصولك لهذا الجانب من القناة، هو عن طريق المظلة. |
Stresin bu tarafını anlamak için bir hormondan, oksitosinden bahsetmemiz gerekiyor. Biliyorum ki oksitosinin olabildiğince reklamı yapıldı. | TED | لفهم هذا الجانب من الضغط، علينا التحدث عن هرمون هو أوكسيتوسين، واعلم بأن الأوكسيتوسين قد حصل |
Güneşin en parlak ışınları, Dünya'nın hep bu tarafını ısıtır ve aydınlatır ki az önce de tam bu tarafa döndü. | Open Subtitles | النور الساطع للشمس دائما ما يلقى بحرارته وضوءه على هذا الجانب من الأرض. والذى يستمر فقط بالدوران من حوله. |
İşte odanın bu tarafındaki insanlarla diğer tarafındaki insanları bir araya getirmek bu kadar zor. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
Caddenin bu tarafı, öğleden sonra güneş almıyor. | Open Subtitles | هذا الجانب من الشارع لا يدخله شمس الظهيرة |
Hayır, sadece Chandler'ın konuşma kısmını yapıyordum. | Open Subtitles | لا، كنت مجرد القيام تشاندلر الجانب من المحادثة. |
Şey, orjinal planlara göre, binanın bu kısmına döşenmiş tesisat borusu bulunmuyor. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً للرسومات الأصلية لا توجد مواسير سباكة في هذا الجانب من المبنى |
Ama burada, sokağın bu tarafında her şey gridir. | Open Subtitles | ولكن هنا، على هذا الجانب من الشارع، إنّه كئيب وحسب |
efendim, kontuarın diğer tarafında kalmalısınız. | Open Subtitles | سيدي, يجب أن تبقى في ذاك الجانب من العداد |
Yüzünün o tarafına vurulmuştu. | Open Subtitles | كانت مضروبة بشدة على هذا الجانب من وجهها |
Yüzünün o tarafına vurulmuştu. | Open Subtitles | كانت مضروبة بشدة على هذا الجانب من وجهها |
Çocuklar, ipin bu tarafına gelemezsiniz. | Open Subtitles | يا أطفال ، لا يمكنكم أن تأتوا من هذا الجانب من الحبل |
En son garajımın yan tarafına baktığımda öyleydi ama. | Open Subtitles | حسنا، وآخر مرة نظرت، كان الجانب من بلادي المرأب في الأماكن العامة. |
Bir çok kişi "Neyin var, Reggie? Neden vücudunun sadece bir tarafını çalıştırıyorsun?" diyor. | Open Subtitles | معظم الناس تقول ما مشكلتك تمرن هذا الجانب من جسمك |
Yazarlar ve film yapanlar daha çok kadınların tarafını incelerler. | Open Subtitles | منتجو أفلام يجب أن يبحثوا في ذلك الجانب من النساء أكثر. |
Sakladığın silahı alabilirsek onun silahını da alıp, bankanın bu tarafını ele geçiririz. | Open Subtitles | إن استطعنا الحصول على المسدّس الذي خبّأتَه ثم نضع أيدينا على مسدّسه نكون قد غطّينا هذا الجانب من المصرف |
Şehrin bu tarafındaki tek motel hanımefendi. | Open Subtitles | هذا هو النزل الوحيد الذى لدينا فى هذا الجانب من المدينة يا سيدتى |
Sınırın bu tarafındaki tasfiye işlemlerindeki yetkili değil mi o? | Open Subtitles | أليس مسؤولاً عن تطهير هذا الجانب من الحدود ؟ |
Habeşistan tarafındaki tüm sığır ve tahılı getirmiş olmalısın. | Open Subtitles | كان يجب أن تحضروا كل الحبوب السائبة و اللحم البقرى الى هذا الجانب من الحبشة |
Kulenin o tarafı atletizm pistine bakıyordu, | Open Subtitles | هذا الجانب من البرج يطل على ساحة النشاط والرياضة |
200 metre aşağıda cami'nin köşesi, caddenin doğu tarafı. | Open Subtitles | على بعد 20 مترا في هذا المربع السكني هذا الجانب من المسجد، والجانب الشرقي من الشارع |
Ailemin o kısmını bir daha görmedim. | Open Subtitles | لذا لم أعد أرى ذلك الجانب من العائلة بعد الآن |
Bizi nehrin bu kısmına hapsettilerse bombalamalarına gerek yok. | Open Subtitles | لن يكونوا بحاجة إلى تفجيرنا إذا حبسونا في ذلك الجانب من النهر. |
Kıyının bu tarafında her zaman daha hızlı olacak, daha kıvrak. | Open Subtitles | على هذا الجانب من الساحل، سيكون أكثر سرعة وأكثر قدرة على المناورة |
Binanın diğer tarafında olmamız, bir anda mum ışığında dans edeceğimiz anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | خبر جديد. كوناا على نفس الجانب من المبنى لايعني أنه نستطيع أن نظيء الشموع أو نرقص بهدوء |
Booth'da aynı tarafta otururuz ya da krem tatlısını ayırırız. | Open Subtitles | ربما سنجس بنفس الجانب من طاولة أو نتشارك فطيرة لذيذة |