| Ayrıca geri zekâlı kısmını yeteri kadar vurgulayamadım. Karını öldürüyorsun. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أضغط على الجزء الخاص بالأحمق بما يكفي |
| Belki de kasabadaki tek kliniğimiz olan aşağıdaki bedava kliniği kapatma kısmını. | Open Subtitles | ربما الجزء الخاص بغلق العيادة المجانية وهي العيادة الوحيدة هنا في المقاطعة |
| Bir anlaşma yaptık, anlaşmanın bana düşen kısmını yok sayıyorsun. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق، هارولد، وأنا أفترض أنك لا تريدني أن أرجع في الجزء الخاص بي |
| Çocuklarla ve kafalarında şekerlemelerle olan kısım bu mu? | Open Subtitles | الجزء الخاص بالاطفال و الخوخ و السكر ؟ تلعب فى رأسهم |
| Ölmek istemediğini söylediği kısım...yeterince doğru. | Open Subtitles | الجزء الخاص بكونه لا يريد الموت ، حقيقي بما يكفي. |
| Bak, kapıya kadar olan bölümü geçelim. | Open Subtitles | لنتخطى ذلك إلى ما بعده، إلى الجزء الخاص بما وراء الباب الأحمر. |
| Pekala, ceviz kısmını unut. | Open Subtitles | حسناً أنسى الجزء الخاص بالبندقة. ها هو الجزء الرئيسى. |
| Pekala, ceviz kısmını unut. | Open Subtitles | حسناً أنسى الجزء الخاص بالبندقة. ها هو الجزء الرئيسى. |
| - 51 yaşındaki bankacının kapalı otoparkta FBl ajanlarının elinden nasıl kaçtığı kısmını. | Open Subtitles | الجزء الخاص بالمصرفي ذو الـ51عامالذيهربمنسبعة... عُملاء فيدرالين مدربين ... من مرأب ركن السيارات. |
| "Ayakları yere basan"ın hangi kısmını anlamadın? | Open Subtitles | ما هو الجزء الخاص بـ العقاب ، الذي لم تفهمه؟ |
| ! Galiba tahta kurşunlu silah kısmını çoktan unuttun sen? | Open Subtitles | هل نسيتِ الجزء الخاص بالبندقية ذات الرصاصات الخشبية؟ |
| Anlaşmamızın bana düşen kısmını yaptım, yani, bundan sonra tek başınasın. | Open Subtitles | لقد نفذت الجزء الخاص بي من المقايضة , هذا يعني انك وحيده الان |
| Dolambaçlı yollara sapmak yok kısmını kaçırdın mı? | Open Subtitles | هل نسيت الجزء الخاص بدون الطرق الإلتفافية؟ |
| Önemli olan, sen anlaşmanın sana düşen kısmını yaptın... | Open Subtitles | ما يهم هو أن تكمل الجزء الخاص بك من الصفقة. |
| Annemle beni terk ettiğin kısım konusunda oldukça doluyum. | Open Subtitles | أنا متشدّدةٌ جداً بشأن الجزء الخاص بتخليكَ عني أنا وأمي. |
| Tramvaylarla ilgili kısım ne zaman gelecek? | Open Subtitles | و لكن متى سيصلون الى الجزء الخاص بعربة الشوارع؟ |
| Benimle karşılaşmaktan gerçekten çok mutlu olduğun... ya da işte bunun gibi bir şey söylediğin kısım. | Open Subtitles | ...الجزء الخاص بأنك حقاً سعيد لمقابلتى مره اخرى او شىء مثل هذا |
| Senin hakkındaki kısım kolay olanı ve bu...? | Open Subtitles | إذاً الجزء الخاص بأنّكِ الفتاة الوديعة .... |
| Tabi yaratığın bütün silahlarını vermediği bölümü saymazsak. | Open Subtitles | ما عدا الجزء الخاص بعدم استسلام الوحش بسهولة. |
| Ölü fahişeyle olan bölümü kısmı atladın. | Open Subtitles | نعم, لكنك فوّت الجزء الخاص بمقتل العاهرة |
| Kesinlikle! Pekala, mahalle bölümü nerede? | Open Subtitles | بالطبع الأن , أين ذلك الجزء الخاص بالحي ؟ |