| Neden tekrar denemiyoruz, Korucu. | Open Subtitles | فلم لا نجرب الأمر من جديد أيها الجوّال |
| Duydun onu Korucu. | Open Subtitles | سمعته أيها الجوّال |
| - Korucu, burada olmamalısın. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون هنا أيها الجوّال! |
| Korucu Jammer efendim. Yetmiş iki yıldır Piston Tepesi'ndeyim. | Open Subtitles | الجوّال (جامر)، يا سيدي أعيش في (بيستول بيك) منذ 72 عاماً |
| ...fırlatma işlemi sırasında cep telefonu kullanmak yasak. | Open Subtitles | نحن لا نسمح لإستعمال الهاتف الجوّال أثناء الإنطلاق. |
| Koş Korucu. | Open Subtitles | اركض أيها الجوّال! |
| Korucu! Korucu, dikkat et! | Open Subtitles | انتبه ايها الجوّال! |
| Yetkiyi Korucu Jammer'a verdi. Yaşasın! | Open Subtitles | -وضع الجوّال (جامر) في القيادة |
| Büyük bir hata yapıyorsun, Korucu. | Open Subtitles | ) إنك ترتكب خطأً شنيعًا أيها الجوّال |
| - Ben köprüden Korucu Carson. | Open Subtitles | -أنا الجوّال (كارسون) أتصل من الجسر |
| - Korucu. | Open Subtitles | أيها الجوّال |
| Korucu! Korucu! | Open Subtitles | أيها الجوّال! |
| Korucu! | Open Subtitles | أيها الجوّال! |
| cep telefonu dinlemekle ilgili öncelikli emir. | Open Subtitles | أمرٌ استعجالي للتنصّت على مكالمات الجوّال |
| Onu cep telefonundan yakalamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | بخصوص المكان الذي يتصل منه نحاول التنصّت على ذلك الجوّال |