| Şu anda saat 6:10 A.M. , Sıcaklık 92 dereceye ulaşıyor | Open Subtitles | انها السادسه صباحاً ودرجة الحراره قد وصلت الى 92 درجه بالفعل |
| Bir kıyı taypanı için en uygun Sıcaklık 24 derecedir. | Open Subtitles | نعم درجه الحراره المثاليه لثعبان التبيان الساحلي 75 درجة فهرنهايت |
| Bazı çok eski sürüngenler, ısı toplamak için özel adaptasyonlar geliştirmişti. | Open Subtitles | بعض الـزواحـف القديمه كان لديها تكيف معين لمساعدتهم فى تجميع الحراره |
| Bu sıcak dayanılır gibi değil. Bir şey yapamaz mıyız? | Open Subtitles | هذه الحراره لا تطاق , الا يمكننا فعل شيئ ؟ |
| sıcaktan çok rahatsız. Sana bebek bezi kullan demiştim. | Open Subtitles | إنها لا تحتمل تلك الحراره لقد أوصيتك بإستخدام قماش حريرى |
| Miami sıcak bir dalga tarafından kavrulanırken hava sıcaklığı 32 dereceye çıktı ama iç ve dağlık bölgeler kar altında. | Open Subtitles | تستمر ميامى فى حر شديد فى موجة بلغت حدا قياسيا وصلت فيها درجة الحراره.. إلى التسعين فهرنهايت |
| Bu sıcakta günlerdir peşimizde sürükleniyor. | Open Subtitles | لقد كان يجر نفسه خلفنا بهذه الحراره منذ ايام |
| Sıcaklık -40 dereceye düşmüştü. | Open Subtitles | درجات الحراره أنخفضت لتصل إلى أربعون درجه مئويه تحت الصفر |
| Çok yakında Sıcaklık sıfırın altında 30, 40, 50 derece olacaktı. | Open Subtitles | قريباً ستنخض درجات الحراره إلى 30 ثـم 40 لتـصل إلـى 50 درجـه مـئـويـه تـحـت الـصـفـر |
| Sanıyoruz ki bazı yerlerde Sıcaklık 1.000 santigrat dereceye kadar ulaştı. | Open Subtitles | نعتقد أنه فى بعض الأماكن وصلت درجة الحراره إلى 1000 درجه مئويه |
| Neden bu ısı birmine watt dediğimizi ve James'in bu ilhamı nerden aldığını açıklayan bir kaç paragraf var. | TED | مقطعين صغيرين لنشرح لمذا نسمي وحدة الحراره بالواط وكيف حصل على الالهام |
| Gerçek mermer, kireçtaşının ısı ve basınç etkisiyle başkalaşımından oluşandır. | Open Subtitles | صحيح الرخام هو شكل من اشكال متحوله من الحجر الجيرى التى تنتجها الحراره والضغط |
| Barometre azalıyor, ısı düşüyor. | Open Subtitles | مقياس الضغط الجوي توقف درجات الحراره هبطت |
| Oraların çok sıcak olduğunu tahmin edebiliyorum, ama... | Open Subtitles | اعلم ان الوقت كان في شدة الحراره هناك ولكن |
| Şimdiye dek aşırı sıcaktan dokuz kişi öldü... ve havaların serinleyeceği yok. | Open Subtitles | تسعه اشخاص قد ماتو بسبب الحراره المرتفعه. وليس هناك نهايه قريبه. |
| Erimiş ki. sıcaktan mı erimiştir? | Open Subtitles | حلقي جاف من الركض انه ذائب هل بسبب الحراره ؟ |
| Hava sıcaklığı 25 derece. Uçmak için hava mükemmel. | Open Subtitles | درجة الحراره في نومانيسان هي 25 طقس جيد للطيران |
| Bu sıcakta şu kıyafetleri nasıl giyebiliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف لكم ان ترتدوا هذا الزي في هذه الحراره |
| - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Türünüz ısıya karşı dayanıksız, değil mi? | Open Subtitles | لا أدرى عما تتحدث إنكى من الكائنات التى تخاف من الحراره |
| Öldükten sonra vücüt ısısı sadece bir kaç derece düşer. | Open Subtitles | الجسد يخسر درجتين فقط من الحراره بعد ساعه من الموت |
| Isıyı arttırırsın ancak kurbağa pişirildiğinin farkına bile varmaz. | Open Subtitles | ترتفع الحراره تدريجياً و الضفدع لا يعلم أنه يُطهى |
| Çünkü şimdi sana asıl sıcağı göstereceğim. | Open Subtitles | الأن سأريك الحراره |
| Isının, işe yaramasını sağlayacağını sanmış ama çok geç olduğunu fark etmemiş. | Open Subtitles | لقد ظنت بان الحراره قد تجعله يعمل لكنها فقط ادركت بعد فوات الاوان |
| Vücut ısısında değişiklik yok. 23 derecede sabit. | Open Subtitles | لا تغيرات فى درجه الحراره ثابته على 73.2 |
| Gün ilerledikçe Sıcaklık hızlı bir şekilde artıyor ve öğleden önce bile rahatsız edici bir sıcaklığa ulaşıyor. | Open Subtitles | ومع تقدم النهار ترتفع درجة الحراره بسرعه حتى قبل الظهر تكون حاره جداً فلابد من الراحه |
| Sıcaklığın aşırı derecede düşük olacağını unutmayın. | Open Subtitles | لا تنسى بأن الحراره منخفضه بشكل غير طبيعي |
| Kapıyı kapatsan iyi olacak. Evin bütün sıcaklığını dışarı veriyorsun. | Open Subtitles | من الافضل ان تغلقى الباب سوف تخرجى كل الحراره من المنزل |