| Açıkçası hala bakireyim Daha kimseyi öldürmedim. | Open Subtitles | فى الحقيقة انا لازالت عذراء المهنة فلم اقتل احدا حتى الان |
| Açıkçası hâlâ yaşamsal faaliyetlerini sürdürdüğüne şaşıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة انا متعجب أن وظائفه ما زالت تعمل |
| Açıkçası, sadece lavabo arıyordum ve baktım meşgulsünüz, ben de gireyim-- | Open Subtitles | في الحقيقة انا فقط كنت ابحث عن حمام واراكم مشغولون سوف اذهب |
| Açıkçası, kupayı ortaya çıkaran bendim, bu yüzden beni koruduğun için sana teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | في الحقيقة انا من وضعت الكوب لذلك اود شكرك لتغطيتك لي |
| Hayır, Açıkçası buradaki niyetim yükü senin omuzlarından almaktı. | Open Subtitles | .... لا في الحقيقة انا عازم هنا ان اترك الحمل عليك |
| Açıkçası beni vurmadığına şaşırdım. | Open Subtitles | في الحقيقة انا متفاجئ انك لم تطلق على |
| Açıkçası, bence Herkesi kaybettim. | Open Subtitles | في الحقيقة انا اعتقد ... باني خسرت الجميع |
| Açıkçası aklımdan geçmişti. | Open Subtitles | الحقيقة انا فكرت في ذلك |