| hayatın adil olduğunu kim söyledi ki gerizekalı? | Open Subtitles | من بحق الجحيم أخبرك أن الحياة عادلة أيها المغفل ؟ |
| Ama kise hayatın adil olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لكن لم يقل أحد أن الحياة عادلة |
| Ama kimse hayatın adil olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لكن لا احد قال ان الحياة عادلة |
| "hayat adil değil. Sadece ölümden daha adil." | Open Subtitles | ليست الحياة عادلة لكنها أكثر عدلا من الموت |
| hayat adil olsaydı, yedi milyar insanın tek bir ayakkabısı ev olarak da bir parça karton kutusu olurdu. | Open Subtitles | لو كانت الحياة عادلة سيرتدي كل سكان الأرض حذاء واحد وبعض الألواح نسميها منزل |
| İstediğin kadar hayatın adil olduğunu söyle. | Open Subtitles | يمكنك القول أنّ الحياة عادلة كما يحلو لكِ... |
| Kimse hayatın adil olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لم يقل أحدهم أن الحياة عادلة |
| Evet, ama kimse hayatın adil olduğunu söylemedi, Tina. | Open Subtitles | أجل، لكن لا أحد قال أن الحياة عادلة يا (تينا). |
| Bazı insanlar emekli maaşını alıyor, bazılarıysa alamıyor bazılarıysa azıcık, hayat adil değil. | Open Subtitles | يتقاضى البعض رواتب تقاعدهم والبعض لا. البعض يحصل على إثنين أو ثلاثة ليست الحياة عادلة. |
| - Ancak burada hayat adil değil, dostum. - Evet, farkındayım. | Open Subtitles | لكنّ الحياة عادلة هـُنا - نعم ، أعلم ذلك - |
| Bazen hayat adil olmaz ama bize nasıl başa çıkılacağını bildiğimiz kartlar dağıtılıyor. | Open Subtitles | ، أحيناً لا تكون الحياة عادلة ... لكن لكننا أُعطينا الأوراق التى نعرف . كيف نتعامل بها |
| hayat adil değilmiş. | Open Subtitles | من قال أن الحياة عادلة ؟ |