| Tüm ülkeye ve dünyaya Evcil hayvan oyuncakları satıyorum. | TED | أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم. |
| İnsanlar ve misk sıçanları, zürafalar, kuşlar vb. kırmızı çizgi devam ediyor, burada da insanlar, hayvancılık ve Evcil hayvan yüzdesi. | TED | البشر ، الفئران ، الزراف ، الطيور ، وغير ذلك ، كلها اللون الأحمر الصاعد ، يمثل البشر ، المواشي ، الحيوانات الأليفة. |
| Bu leoparlar, insanların şehirlere çok sayıda getirdiği evcil hayvanları avlamayı tercih ediyor. | Open Subtitles | هذه الفهود تفضّل إصطياد الحيوانات الأليفة التي يجلبها الإنسان إلى المدن بأعداد كثيرة |
| Peki Pet Shop'ı nasıl açtın? | Open Subtitles | حقاً ؟ كيف حصلتي على متجر الحيوانات الأليفة ؟ |
| sevmek ister misin? | Open Subtitles | هنا , أنت تريد أن الحيوانات الأليفة ذلك؟ هنا , والحيوانات الأليفة عليه. |
| Yarı evcil hayvanların buraya düşmelerini istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي بي الحال مثل تلك الحيوانات الأليفة |
| Ama çok fazla evcil hayvanı vardı ve onlara çok iyi davranıyordu. | Open Subtitles | لكنه كان يملك العديد من الحيوانات الأليفة و كان لطيفاً معهم |
| evcil hayvanlar bölümüne git. Av köpekleriyle ilgili kitabı karıştır. | Open Subtitles | اذهب لساحة الحيوانات الأليفة ابحث في كتاب كلاب الصيد |
| 3.Adam: Yemek üzerine TV kanalları göreceğiz ve yine Evcil hayvan serverler kanalları göreceğiz. | TED | سنتمكن من مشاهدة قنوات بث لبرامج هواة الطبخ وقنوات لهواة الحيوانات الأليفة. |
| Bense Evcil hayvan teorime dönüş yapmıştım. | Open Subtitles | عدت ثانيةً إلى نظريتي نظرية الحيوانات الأليفة. |
| Bu binada evlerde Evcil hayvan olmaması gerekir. | Open Subtitles | سَأَعْرضُ هذا للمناقشة في إجتماع المستأجرين القادمينِ. هناك لَيسَ مُفتَرَضَ لِكي يَكُونَ الحيوانات الأليفة في البنايةِ. |
| Maymunlar, Evcil hayvan dünyasının sonuncu halkasını oluşturuyor. | Open Subtitles | القرود هي نهاية المسار في عالم الحيوانات الأليفة. |
| Evcil hayvan dükkanında Newman'la buluşmalıyım. | Open Subtitles | عليّ اللقاء بـ نيومان عند متجر الحيوانات الأليفة. |
| Ne çeşit bir Evcil hayvan dükkanında gecenin birinde taşkın cahiller ve caz müzik olur? | Open Subtitles | أي نوع من متاجر الحيوانات الأليفة يمتلئ بالحشود والصخب في الواحدة صباحاً؟ |
| Köpekler Çin evcil hayvanları yüzünden sürekli zehirlenir. | Open Subtitles | الكلاب تتسمم من جراء أطعمة الحيوانات الأليفة الصينية طيلة الوقت |
| Birlikte büyüdüğüm evcil hayvanları çok severdim. Bunun üzerinde pek düşünmezdim. | Open Subtitles | لطالما أحببتُ الحيوانات الأليفة كبرتُ معها، ولم أفكّر كثيراً، |
| Sonra da bir Pet Shop'a girip yavru köpekleri seveceğim. | Open Subtitles | ثم سأتوقف عند محل بيع الحيوانات الأليفة و أترك الجراء الصغيرة تلعقني |
| Hadi, sevmek ister misiniz | Open Subtitles | هنا , نريد أن الحيوانات الأليفة ذلك؟ |
| Egzotik hayvanların piyayası 10 milyar dolar civarında. | Open Subtitles | الحيوانات الأليفة الغريبة هي مصدر عشرة ملايير دولار سنويا. |
| Onların bir çeşit evcil hayvanı falan değil miydin? | Open Subtitles | ...ألستِ نوعاً من الـ الحيوانات الأليفة بالنسبة لهم... |
| Anne, baba, çocuklar, varsa evcil hayvanlar. | Open Subtitles | الأباء ، الأولاد ، حتى الحيوانات الأليفة إن كانوا يملكونها |
| İster misin? Yoksa temkinli annen evcil hayvanlara izin vermiyor mu? Hani her şeye hayır diyor ya. | Open Subtitles | أو أن أمك العصبية ترفض الحيوانات الأليفة, كما ترفض كل شيء أخر؟ |
| Buraya bir hayvan getirmeden bile ..yeterince başın dertte sayılır. | Open Subtitles | أنت واقع في مشاكل قبل حتى أن تحضر الحيوانات الأليفة |
| Elbette. Ev hayvanları tarafından böyle Hırpalanmak iştah açar. | Open Subtitles | طبعاً، مزاح ثقيل مع الحيوانات الأليفة من شأنه فتح الشهية |