| Başrahibe Cooley, günahkarlar da Tanrı evine girebilir. | Open Subtitles | أوه، الآن، الأم كولي. جميع الخطاة مدعوة في بيت الرب. |
| Ama büyüdüklerinde korkak oluyorlar tüm günahkarlar gibi | Open Subtitles | ولكنهم عندما يكبرون يصبحون جبناء مثل جميع الخطاة |
| günahkarları sonsuza dek yanması için cehenneme mahkum eden. | Open Subtitles | يحكم على الخطاة بالحرق في الجحيم طوال الأبدية. ولكني كنت مخطئ، |
| Azizlerden anlamayabilirim ama günahkarları hemen tanırım. | Open Subtitles | قد لا أعرف القديسين، لكن أعرف حتماً الخطاة. |
| Günahkârları ve azizleri temsil ediyor ama... "Günahkârlar ve azizler", bu sen misin? | Open Subtitles | إنها تمثل الخطاة والمصلحين, ولكنها.. |
| İsa. Tanrının anası kutsal Meryem, şimdi ve ölüm anımızda... biz günahkarlara dua et. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة |
| Hepsi boğuldu. Tüm günahkarlar cehenneme yollandı. | Open Subtitles | اغرقهم جميعاً كل الخطاة ذهبوا الى الجحيم. |
| Beni iyi dinleyin, siz günahkarlar öfkeli bir Tanrı'nın eline düştünüz! | Open Subtitles | اخبركم ان تسمعونى جميعا , ايها الخطاة انتم جميعا فى يد رب غاضب |
| "Biz günahkarlar için şu an ve ölüm anımızda dua et. Amen. " | Open Subtitles | نحن الخطاة صلي من اجلنا و في ساعة موتنا,امين." |
| "Kutsal Meryem, Tanrı'nın annesi. Biz günahkarlar için şu an... " | Open Subtitles | يا امنا مريم المباركة نحن الخطاة صلي من اجلنا الان... |
| İsa'nın, Meryem Ana'nın ve hayatları boyunca bizim, ihtiyacı olan zavallı günahkarlar, için erdem taşıyan azizlerin mükafatları. | Open Subtitles | العذراء مريم، والقديسين. اللذين، بحياتهم المقدسة... امتلكوا الاستحقاق ليُنَجّوا الخطاة المساكين أمثالنا... |
| Aziz Meryem, Tanrı'nın annesi, biz günahkarlar için şimdi ve ölüm saatimizde dua et. | Open Subtitles | يا مريم القديسة ، يا والدة المسيح صلي من أجلنا ، نحن الخطاة ! الآن وفي ساعة موتنا ، آمين |
| Aziz Meryem biz günahkarları son saatimizde yalnız bırakma. | Open Subtitles | يا قديسة مريم ، صلي لنا نحن الخطاة الآن... الآن... وجميع الموتى الآخرين. |
| Aynı zamanda günahkarları cehenneme gönderir derler. | Open Subtitles | أنهم يظنون أنه يرسل الخطاة للجحيم |
| "günahkarları cezalandır." "Günümüz Sodom ve Gomorrah'larını ortadan kaldır." dercesine baktı. Haydi oradan. | Open Subtitles | اذهب يا بنى و عاقب هؤلاء الخطاة وامسح" "هذا اليوم الملئ بالذنوب من على وجه الأرض |
| Günaydın, Günahkârlar. | Open Subtitles | صباح الخير,ايه الخطاة |
| - Gördüğüm en zavallı Günahkârlar bunlar. | Open Subtitles | أكبر عدد رأيته من الخطاة |
| "Günahkârlar ve azizler", bu sen misin? | Open Subtitles | "الخطاة والمصلحين", هل هذه فكرتك؟ |
| Tanrının anası kutsal Meryem... şimdi ve ölüm anımızda biz günahkarlara dua et. Amin. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة |
| İsa. Tanrının anası kutsal Meryem, şimdi ve ölüm anımızda... biz günahkarlara dua et. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة |
| Senin gibi Günahkârları nelerin beklediğini biliyor musun etten oluşmuş bencil ibadet edenlere? | Open Subtitles | أتعلمي ما الذي ينتظر الخطاة امثالك؟ الذين يعبدون لحمهم؟ |
| Ave maria, mater dei, ora pro nobis peccatoribus, | Open Subtitles | الصلاة عليكِ يا مريم والدة الإله ، أو صلّي لأجلنا نحن الخطاة |