| Her farklı hücre tipi için minik farklı aygıt yapıyor değiliz. | TED | والامر ليس وكأننا نصنع جهاز مصغر لكل جزء من اجزاء الخلية |
| Aslında bu meydana gelen hücre dışı yapılar vücudun her parçasından daha farklıdır. | TED | وتبيّن بالفعل بأنّ مصفوفة خارح الخلية مختلفة عن كل جزء مستقلّ من الجسم |
| Burada gördüğünüz Kovan uzun yıllardır Fenway Lisesinde. | TED | هذه الخلية التي ترونها هنا قد تم وضعها في مدرسة فينواي الثانوية لأعوام عدة |
| Şu an Synthetic Genomics'te bir hücre tasarlamanıza yarayan, o hücreyi basmanızı sağlayan, hücrede programı çalıştırmanıza olanak veren yazıcılar üretiyoruz. | TED | نحن الآن نبدأ في إنتاج ، داخل مجين صناعي، طابعات مكتبية ستسمح لك بتصميم خلية، طبع خلية تنفيذ البرنامج على الخلية. |
| Konuklara saldıran terörist hücrenin büyük bir bölümü yeni bir şirketten ortaya çıktı. | Open Subtitles | أغلبية المعلومات عن الخلية الأرهابية التي هاجمت ضيوفنا حصلنا عليها من شركة بدائية |
| Hive yeraltına yapılmış bir yer Raccoon City sokaklarının çok altlarında. | Open Subtitles | الخلية نفسها تقع تحت الأرض عميقا أسفل شوارع مدينة الراكون |
| Ama seni temin ederim ki, Oğlumuz senin yoketmek istediğin kovanın içinde. | Open Subtitles | لكني أؤكد لك أن ابننا في تلك الخلية التي توشك على تدميرها |
| Bulduklarında ise faj bakteriyal hücre duvarına bağlanır ve kendi DNA'sını enjekte eder. | TED | وبمجرد أن تجده، تلتصق العاثية بجدار الخلية البكتيرية ومن ثم تحقنه بحمضها النووي. |
| Bu noktada, dördüncü aşamada bulunuyorsunuz. Akciğerlerinizde küçük hücre kanseri oluşmuş durumda. | Open Subtitles | في هذه الآونة، نحن أمام مرحلة رابعة من سرطان الرئة صغير الخلية |
| Bu hücre çoğalıp etrafındaki hücreleri kendi mükemmel kopyaları ile değiştiriyor. | Open Subtitles | يمكن لهذهِ الخلية أن تتضاعف, لتحل محل الخلايا مع نسخٍ مثالية |
| Peki, biz Kovan, fırtına ama olabilir sonra tekrar, muhtemelen sadece onları bize durdurmaya yardımcı olur. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن ندمّر الخلية لكن مجدداً هي قد تساعدهم في إيقافنا |
| Kovan Beş Haberleri, kovanın tek aksiyonlu haber kanalı. | Open Subtitles | الخلية في الخامسة، القناة الوحيدة الممتلئة دائماً بالأخبار الشيقة الجديدة |
| Kovan'dan, son anda kaçabildim. | Open Subtitles | انا بصعوبة هربت بحياتي من تلك المركبة الخلية |
| Bunlar, aktif olan hücreyi göstermek için var olan bir tür yanan biyolojik pencerelerdir. | TED | هي نوع من النوافذ البيولوجية التي تضيء لتعلمنا أن هذه الخلية كانت للتو نشطة. |
| siRNA, belirli bir geni kapamak için hücreyi yöneten genetik kodun kısa dizimidir. | TED | سيرنا أو الرنا القصير هي متواليات قصيرة من الشفرة الوراثية التي توجه الخلية لإيقاف ومنع جين معين. |
| Eğer bir hücre buna programlandıysa 30 trilyon hücrenin aynı gündeme sahip olması sürpriz değil. | TED | إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج. |
| Hive'ın altından geçiyorlar. Su, gaz ve elektrik sağlamak için. | Open Subtitles | انه يمر تحت الخلية من أجل الماء، الغاز و خطوط الطاقة |
| Peki ya karmaşık ve duyuları olan hayvanlardan başlamak yerine, dokuları oluşturan şeyden, hayatın temel biriminden, hücreden başlasak? | TED | ماذا لو، بدلاً من البدء بحيوان ذا حس عال بدأنا بما تصنع الأنسجة الوحدة الأساسية للحياة الخلية ؟ |
| Bomba, cep telefonu arandığı zaman patlamaya ayarlanmıştı. | Open Subtitles | القنبلة كانت مجهزة لتنفجر عندما تتصل الخلية |
| Sağ tarafta, çok çirkin olduğunu görebiliyorsunuz, hücreler büyümeye devam ediyor, normal olanlarsa duruyorlar. | TED | على اليمين ، كما ترى يبدو شكلها قبيحاً، ما زالت الخلية تنمو، الخلية السليمة توقفت عن النمو. |
| Milyarlarca yıldan beri buradalar ve "tek hücreli mikroskobik canlılar" olarak tanımlanabilirler. | TED | وجودها يعود لبلايين السنين و هي عبارة عن كائنات مجهرية وحيدة الخلية |
| Sonra beni kovana götür, geceye kadar dikkat çekmeyelim. | Open Subtitles | ثمّ أريدك أن تريني الخلية نحن سنختفي حتى اللّيلة |
| İnsülin direnci ise, adından anlaşılacağı gibi, insülinin görevini yapması esnasında hücrelerin bu etkiye karşı direnç göstermesidir. | TED | كما يتضح من الاسم فإن مقاومة الإنسولين تحدث عندما تزداد مقاومة الخلية تجاه عمل هرمون الإنسولين بشكل طبيعي. |
| İşte başka bir çizim ve bu da bir araştırmacının HIV virüsünün hücreye nasıl girip çıktığını düşündüğünün çizimi. | TED | هنا رسم إيضاحي آخر، وهذا رسم عن كيف يمكن أن يتصور الباحثون دخول فيروس الإيدز لداخل الخلية والخروج منها. |
| Sonra da Tigger arılara kovanı kaldıracak. | Open Subtitles | ثم يحمل تيجر الخلية ليراها النحل |
| Bir sinapsa yakından bakalım. Ve gözlerimizi de yeşil nöronun içinden ayırmayalım. | TED | دعونا نقوم تقريب أحد الإشتباكات. و دققوا النظر إلى داخل الخلية الخضراء. |