| Yarın sabah 7 'de Adaya Uluslar Arası Memurlar geldiğinde.. | Open Subtitles | وعندما يصل فريق الضباط الدوليين إلى الجزيرة غداً في تمام السابعة صباحاً... |
| Yarın sabah 7 'de Adaya Uluslar Arası Memurlar geldiğinde | Open Subtitles | وعندما يصل فريق الضباط الدوليين إلى الجزيرة غداً في تمام السابعة صباحاً... |
| Ta ki Uluslar arası müşteriler makinelerini yenilemek ve... tamir ettirmek için gönderene kadar. | Open Subtitles | عندما أرسلَ لكِ العملاء الدوليين أجهزتهم... للإصلاح أو الإستبدال... |
| uluslararası öğrencilerimiz için akrabalarının veya bir vasinin yanında kalmak yaygındır. | Open Subtitles | الأمر شائع بالنسبة لطلابنا الدوليين أن يعيشوا مع قريب أو وصيّ |
| Doğru dedin demesine de sence de uluslararası bir takibin başlaması gerekmez miydi? | Open Subtitles | أجل هذا صحيح لكن ألا تعتقد أننا يجب أن نكون الصيادين الدوليين ؟ |
| uluslararası bir mahkemenin bu konuda karar vereceği söyleniyor. | Open Subtitles | هناك كلام مستوي الدوليين المحكمة التي تقرر القضية. |
| Uluslar Arası Polis büro amirliğindeki Arjun Singhania'nın.. | Open Subtitles | هو الرائد (أرجون سينجانيا)، من فريق الضباط الدوليين. |
| Birçok uluslararası gözlemci sebebini soruyor. | Open Subtitles | والعديد من المراقبين الدوليين يسألون لماذا |
| Bayanlar ve baylar bu geceki harika konserimizin sonunda Doğu Harlem Keman Programı'nı destekleyen uluslararası tanınmış kemancılardan oluşan bir grup sunuyoruz. | Open Subtitles | سيداتي سادتي كختام لهذه الحفلة الجميلة نفخر بأن نقدم لكم مجموعة من العازفين الدوليين |
| uluslararası kapitalin zihnini ters yüz etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أقلب، وأخرب، عقل الرأسماليين الدوليين. |
| uluslararası İdari Danışmanlığı onları bu konuda bilgilendirmeni istiyorlar. | Open Subtitles | الآن المراقبين الدوليين أريدك أن تطلعيهم على هذه المسألة |
| Şimdi uluslararası bankerlerin elinde, hırslarına yeni boyutlar kazandıracak işleyen bir makine vardı. | Open Subtitles | إنّ حقيقةَ الأمر, أن لدى المصرفيين الدوليين الآن آلة متدفقة تخدمُ لتَوسيع طموحاتِهم الشخصيةِ |