| Babasının evinde, ya da bir kaç saat sonra merdivenlerden düşerek. | Open Subtitles | في مكان والدِها أو بعد ساعتين بالوقوع أسفل الدّرج |
| Eşim merdivenlerden düştü! Çok dikkat edin lütfen. Bakalım... | Open Subtitles | زوجتي سقطت من على الدّرج من فضلك بحـذّر .. |
| Arka merdivenlerden arka kapıya doğru gitmiş olmalılar. | Open Subtitles | لا بد أنهما قد ذهبا من أسفل الدّرج من خلال الباب الخلفي. |
| Sarmal merdiven boşluğundan ilerleyeceğiz. | Open Subtitles | هذا سيُعطينا فُتحةً إلى الدّرج اللّولبيّ. |
| Sarmal merdiven girişi bu tarafta. | Open Subtitles | المَدخل إلى الدّرج اللّولبيّ من هذا الطّريق. |
| Merdivenlerin sonunda solda. | Open Subtitles | في نهاية الدّرج على اليسار. |
| 52 yaşında erkek, merdivenlerden düşmüş. | Open Subtitles | ذكر في الثانيةِ والخمسين، سقط عن الدّرج |
| Beni merdivenlerden itenin sen olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ دفعتني من على الدّرج |
| Beni merdivenlerden kimin ittiğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم من دفعني من على الدّرج |
| Ve beni merdivenlerden ittiğinden de eminim. | Open Subtitles | وأنا واثق من أنّه دفعني من على الدّرج |
| merdivenlerden düşmeden önce, | Open Subtitles | قبل أن أسقط من على الدّرج |
| Navid'i de merdivenlerden aşağı sen ittin değil mi? | Open Subtitles | ،لقد دفعتَ (نافيد) من على الدّرج أيضاً أليس كذلك ؟ |
| Onu merdivenlerden aşağı itmedim. | Open Subtitles | لم أدفعه من على الدّرج |
| Ben kazara Navid'i merdivenlerden ittim, | Open Subtitles | أنا دفعتُ (نافيد) من على الدّرج من غير قصد |
| Artık buradayım. Birlikte merdivenlerden iniyoruz. | Open Subtitles | أنا هـنا معكِ، نهبط الدّرج |
| merdiven boşluğundan tırmanmayın. | Open Subtitles | لا تصعدوا الدّرج جيئة وذهابا |
| Şu merdiven boşluğu neden tanıdık geliyor? | Open Subtitles | لم ذلك الدّرج مألوف لي؟ |
| - merdiven başında konuşuyorlar. | Open Subtitles | -إنهم يتحدثون عند الدّرج |
| merdiven kapılarını tutun! | Open Subtitles | ! غطِّ على أبواب غرف الدّرج |
| - Merdivenlerin altında. | Open Subtitles | أسفل الدّرج. |