| - Bu alanda biraz sorunumuz var. - Neyden bahsediyorsun? | Open Subtitles | لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| Neden bahsediyorsun adamım? Sen bizden biri değilsin. Hadi ama. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل انت لست واحدا منا |
| Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | حرب مخدرات ما الذي تتحدث عنه أيّ حرب مخدرات؟ |
| - Neyden bahsettiğini bilmiyorum. - Hayır, tabiki de bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا بالتأكيد لا تعلم |
| Neden bahsediyorsunuz yüzbaşı? | Open Subtitles | تمهلوا يا رفاق ما الذي تتحدث عنه أيها القائد؟ |
| Peder unut gitsin. Bunların hepsi abesle iştigal. Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | أبتي، انس الموضوع ، هذا مستحيل ما الذي تتحدث عنه؟ |
| Hayır, ben bir göt deliğiyim. Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | لا تفعل لأني احمق ما الذي تتحدث عنه الآن |
| - Gerçek evin artık yok, Morgan. - Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | "منزلك الحقيقي إختفى, "مورغان - ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| - Sonra anı eşyası alıyor. - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ثم يأخذ أدوات كجائزته ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| - Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | هذا هو فقط ما أخذه فيكتور ما الذي تتحدث عنه؟ |
| - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ هو في مقام أبي يا للمسكين |
| Sen neden bahsediyorsun? Omega ve balık yağları süperdir. | Open Subtitles | ما هذا الشئ اللعين الذي تتحدث عنه دهون اوميغا وزيت من السمك |
| - Bayan Øynebråten'in dairesini de basacaklardır. - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | من المحتمل أنهم أخذوا زوجته ما الذي تتحدث عنه؟ |
| - Orada bir şey olmalı. - Hayır, Sen neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه شيئ ما هنا - لا,ما الذي تتحدث عنه؟ |
| Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن المختبر الذي تتحدث عنه |
| Ona serum takacağız. Affedersiniz, neden bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | و هذا قد يتسبب في أذيته ما الذي تتحدث عنه؟ |
| Ne demek istediğini anladığımı sanmıyorum hayatım. | Open Subtitles | إني غير متأكده من الذي تتحدث عنه يا عزيزي |
| - Bu bir bulanıklık her tür. - Ne diyorsun? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| Dinle, senin bahsettiğin çocuğu tanımıyorum bile. | Open Subtitles | إسمع .. أنا لا أعرف حتى الشاب الذي تتحدث عنه |
| - "Neden söz ediyorsun?" gibi şeylerden bahsediyordum. | Open Subtitles | اظن انني كنت اقول شيئا مثل ما الذي تتحدث عنة؟ |
| Hey dostum, dur biraz. 200$ mı? Neden bahsediyor böyle? | Open Subtitles | إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| Neden bahsettiğinizi bilmediğime eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
| Dünkü telefon konuşmamız, siz ve ben? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ لقد تحدثنا على الهاتف ليلة البارحة أنا و أنت، أليس كذلك؟ |
| Ne diyorsun dostum sen ya? "E" işte. | Open Subtitles | E ما الذي تتحدث عنه يا رجل هذا حرف |
| Kimden bahsettiğinizi biliyorum, ve sanırım tahmininiz doğru. | Open Subtitles | أنا أعرف الشخص الذي تتحدث عنه و أعتقد أنك على صواب. |