| Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مقر القيادة أنا آسف , لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
| Paige Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
| Neden bahsettiğini bile bilmezken bana nasıl yardım edeceksin? | Open Subtitles | - كيف ستساعدني و انت لا تعرفين ما الذي تتكلمين عنه ؟ |
| Sen neden bahsediyorsun Tsvetkova! | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه, يا تسفيتكوفا؟ |
| - Dinleyin bayan neyden bahsettiğiniz hakkında en ufak fikrim yok. | Open Subtitles | اسمعي يا امراة, لا اعلم حقاً ما الذي تتكلمين عنه |
| Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتكلمين عنه |
| Neden bahsettiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تتكلمين عنه |
| Alex, Neden bahsettiğini kesinlikle anlamadım. | Open Subtitles | أجل (أليكس) ليس لدي أدنى فكرة عن الذي تتكلمين عنه |
| - Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه. |
| - Leah Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ( لياه ) أنا حقًا لا اعرف ما الذي تتكلمين عنه |
| Neden bahsettiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه! |
| - Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه? |
| Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه ؟ |
| - Dinleyin bayan neyden bahsettiğiniz hakkında en ufak fikrim yok. | Open Subtitles | اسمعي يا امراة, لا اعلم حقاً ما الذي تتكلمين عنه |