| Bir Seferinde 20 Yardadan Bordelaise'yi Vurdu. Şimdi şunu tatmanı ve ne düşündüğünü söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَذُوقَ هذا ويُخبرُني الذي تَعتقدُ. |
| Sana kızarmış peynirli bir tost ile bir taco arasındaki dövüşü kimin kazanacağı hakkında ne düşündüğünü soracaktım. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَسْألُك الذي تَعتقدُ تَرْبحُ في معركة بين سندويتش جبنِ مَشْويِ و تاكو. |
| ne düşündüğünü soruyor. | Open Subtitles | يُريدُ المعْرِفة الذي تَعتقدُ. |
| Bak ve ne düşündüğünü bana söyle. | Open Subtitles | وارد a نظرة، يُخبرُني الذي تَعتقدُ. |
| Sandığın gibi değil. | Open Subtitles | هي لَيستْ الذي تَعتقدُ. |
| Bana ne düşündüğünü söyle. | Open Subtitles | أخبرْني الذي تَعتقدُ. |
| ne düşündüğünü söylersin. | Open Subtitles | أعلمني الذي تَعتقدُ. |