| - Karın bu duruma ne diyor? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله زوجتك حيال كل هذا؟ |
| Fena değil, peki şimdi kıza ne diyor? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي ستقوله لها الآن؟ |
| Hem eşin bu ahlaksızlığa ne diyecek? | Open Subtitles | وما الذي ستقوله زوجتك لو أنها رأت هذا المشهد الإنحرافي؟ |
| Eğer ona istediği şeyi verebilecek tek kişi öldürüldü o anlar Ve annen ne diyecek? | Open Subtitles | وما الذي ستقوله والدتك عندما تدرك انك قتلت الشخص الوحيد الذي يمكنه منحها الذي تريده ؟ |
| 18 olduğunda ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله عندما يكون في الثامنة عشر ؟ |
| Şimdi ne diyeceksin? | Open Subtitles | -دعني اتحدث يارجل- ما الذي ستقوله الأن وانا عاشرت زوجتك؟ |
| Şimdi ne diyeceğini biliyorum. Bu Mısırlı dekor gerçekten çok pejmürde. | Open Subtitles | ،الآن، أعلم ما الذي ستقوله هذا ديكور مصري مريع وقديم |
| Kendimi kötü hissediyorum, iki gözü de morarmış bir kadına ne diyebilirsin? | Open Subtitles | و كنتُ أشعر بالسوء , و أقول لنفسي ما الذي ستقوله لامرأة حول عينيها كدمتين سوداوتين ؟ |
| Sence adam kıza ne diyor şimdi? | Open Subtitles | لكن ما الذي ستقوله لها، ما رأيك؟ |
| - Karın bu duruma ne diyor? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله زوجتك حيال كل هذا؟ |
| Bakalım o ne diyecek. | Open Subtitles | لنرى ما الذي ستقوله هي |
| Annen buna ne diyecek? | Open Subtitles | و ما الذي ستقوله أمك؟ |
| Büyük annen buna ne diyecek? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لكِ جدتكِ ؟ |
| Sence ne diyecek? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله برأيك؟ |
| Millete ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لرفاقنا؟ |
| Güzel. Jake'e ne diyeceksin? | Open Subtitles | جميل ما الذي ستقوله لـ جايك؟ |
| ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله ؟ |
| Livingston'ı bulunca ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لـ "ليفنجستون" ؟ |
| Bana gülmeyi kes, ne diyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | توقف عن الإبتسام في وجهي أعرف ما الذي ستقوله |
| Peki ona denmemiş ne diyebilirsin ki? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لها ولم تفعله مسبقاً؟ |