| Tamam, ama sadece bizim bilmemiz gerekiyorsa bile bununla ne yapacağız? | Open Subtitles | حسناَ ولكن حتى ولم نخبر أحداً بشأنها ما الذي سنفعله بخصوصها |
| - Şu anda nefret seksi yapmayacaksak eğer ne yapacağız? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه |
| Terk edilmiş AVM'ler, onlarla ne yapacağız? | TED | مراكز التسوق الميتة. ما الذي سنفعله بها؟ |
| Bunları şimdi biliyoruz. Peki bununla ilgili ne yapıyoruz? | TED | لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء. |
| Bu rakamlar ile ne yapacağız? | TED | ما الذي سنفعله بهذه الأرقام؟ حسناً، نأخذ أول رقم، ونقسمه على |
| Yarattığımız bu büyük arı laneti konusunda ne yapacağız? | TED | فما الذي سنفعله حيال تلك المعضلة الكبيرة التي خلقناها للنحل؟ |
| Bu konuda ne yapacağız? Ben "sadeliği", netliğe, şeffaflığa ve empatiye, -iletişimde insanlığı inşa etme- olarak tanımlıyorum. | TED | ما الذي سنفعله تجاه ذلك؟ أنا أعرّف البساطة بالوسيلة لتحقيق الوضوح، الشفافية والتعاطف، ببناء إنسانية داخل التواصل. |
| Bu harika. Peki kocanı ne yapacağız? | Open Subtitles | هذا رائع , لكن ما الذي سنفعله بشأن زوجك ؟ |
| Komünistler hakkında ne yapacağız burada? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله مع الشيوعيين الذين في عقر دارنا؟ |
| Bakın Hyde konusunda ne yapacağız, sanırım birilerine söylemeliyiz. | Open Subtitles | إنظروا, ما الذي سنفعله بخصوص هايد؟ أعتقد أن علينا إخبار أحد |
| Otel odanda, üstümde gömlek yokken ne yapacağız peki? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله و أنا أنتظر في غرفتك في الفندق و أنا غير مرتدي لقميصي ؟ |
| Karen, şimdiden ay sonunu getiremiyorsak... bebek doğduğunda ne yapacağız biz? | Open Subtitles | اذا كنا لا نستطيع التعامل مع الوضع الان فـ ما الذي سنفعله عندما يأتي الطفل ؟ |
| Sakinleş! Burada daha büyük bir sorunumuz var. Peki bu konuda ne yapacağız? | Open Subtitles | لدينا أموراً أكثر أهمية هنا، ما الذي سنفعله حيال هذا الأمر؟ |
| J.J., doğum iznine ayrıldığın zaman sensiz ne yapacağız? | Open Subtitles | بنفس طريق الجاني جي جي ما الذي سنفعله بدونك عندما تذهبين في اجازة أمومة؟ |
| Bok herih. Gelmezse biz ne yapacağız? | Open Subtitles | تبا ما الذي سنفعله اذا لم ياتي اذا هرب بعيدا |
| Öyleyse bu konuda ne yapacağız, efendim? | Open Subtitles | حسنٌ, إذاً ما الذي سنفعله حيال ذلك يا سيّدي؟ |
| ne yapacağız gidip dost canlısın Azraillimizi kurtaracak mıyız? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله ؟ هل سنقوم بالهجوم و ننقذ حاصدي أرواح البلدة الودودين ؟ |
| İşte benim ekibim. Bu akşam ne yapıyoruz çocuklar? | Open Subtitles | ها هم أصدقائي, ما الذي سنفعله الليلة, يا أطفال؟ |
| Her geçen dakika daha da güçleniyor. Ne halt edeceğiz şimdi biz? | Open Subtitles | إنه يزدادُ قوة بإنقضاء الثواني ما الذي سنفعله بحق الجحيم؟ |
| Peki donene kadar ne yapacagiz | Open Subtitles | ...في هذه الأثناء، ما الذي سنفعله |
| - ne yapıyoruz biz Rica? - Konuşup durma Dan. | Open Subtitles | ما الذي سنفعله, ريكا - توقف عن الكلام, دان - |
| ne yapabiliriz bu konuda ? | Open Subtitles | هذا أمر مريح جدا يا هيوستون ما الذي سنفعله بشأن ذلك؟ |
| Hastalarımıza karşı açık olmak için özen gösteririyoruz yapacağımız şey, yanlış gitme ihtimali olan şeyler onlara niçin dokunacağımızı açıklamak için. | Open Subtitles | نحن نجهِّز المرضى للألم الذي قد يشعرون به ما الذي سنفعله, الأخطاء التي قد تحدث كل هذا لنفسِّر لهم سبب لمسهم |