"الذي سيفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yapacak
        
    • yapacak ki
        
    • ne yapacağını
        
    • ne yapardı
        
    • ne yapar
        
    ne yapacak ki, bir gece atıştırması için onları ormana mı götürcek? Open Subtitles ما الذي سيفعله بها يأخذها إلى الغابة ليتناول وجبة ليلية خفيفة متأخرة؟
    Fırsatını bulursa Ethan ne yapacak, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله إيثان إذا أتيحت له الفرصة؟
    ne yapacak ki? Open Subtitles و ما الذي سيفعله ؟
    Ben sizin yaşlarınızda iken, evrenin ne yapacağını bilemiyorduk. TED عندما كنت في عمركم، لم نكن نعرف ما الذي سيفعله الكون.
    Wraithler sonunda buraya geldiğinde ne yapacağını gözler önüne seriyor sadece. Open Subtitles لا،يأخذ أيّ شكّ حول الذي سيفعله الريث عندما يجيئون هنا.
    İlginç olan tarafıda bu. Benedict, bu durumda ne yapardı? Open Subtitles هذا هو الجزء المثير للأهمية ما الذي سيفعله بينيديكت في هذا الوضع ؟
    Hayatta kalmak için bir insan ne yapar bilemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك ان تخبرنا ما الذي سيفعله ليبقى حيا
    Kahretsin evlat! Ne yani, şeref madalyasını tek başına mı kazanacaksın? Taburumun geri kalan kısmı ne yapacak? Open Subtitles يا للهول كيف ستربح يا بني لوحدك ما الذي سيفعله باقي أفراد كتيبتي ؟
    Eğer bu şekilde ölürsen, kurtaracağın insanlar ne yapacak? Open Subtitles إذا مت بهذا الشكل ما الذي سيفعله باقي الناس الذين بقوا على قيد الحياة ؟
    Peki diğer taraf bu konu hakkında ne yapacak? Open Subtitles إذن ما الذي سيفعله الجانب الآخر حيال ذلك؟
    Pekâlâ. 3 milyar doları mideye indirmek için Jin Hyeon Pil ne yapacak? Open Subtitles حسنًا. ما الذي سيفعله جين هيون بيل ليبتلع 3 بليون دولار؟
    Öyle mi, ne yapacak ki? Open Subtitles حقاً , و ما الذي سيفعله ؟
    ne yapacak ki? Al. Open Subtitles ما الذي سيفعله ؟
    Deriyle ne yapacak ki? Open Subtitles اعني, ما الذي سيفعله بالجلد؟
    ne yapacak ki? Open Subtitles ما الذي سيفعله ؟
    Bu akşam gelmeyeceklere koçun ne yapacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله المدرب ان لم تحضر الليلة؟
    Henry'nin ne yapacağını bilemezsin, değil mi? Open Subtitles لا يمكنك توقع ما الذي سيفعله هنري ايمكنك ؟
    Kim olduğunu, neden burda olduğunu veya ne yapacağını bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟
    Hem Aidan'ın ne yapacağını hiç bilemiyoruz. Open Subtitles وأيدن , لن نعرف أبدا ما الذي سيفعله بالكامل
    Tamam. Düşün. Burada olsalardı ekip şimdi ne yapardı? Open Subtitles حسناً، فكّر، ما الذي سيفعله الفريق لو كانوا هُنا الآن؟
    Acaba seni şuracıkta yok etseydim ne yapardı? Open Subtitles أتساءل ما الذي سيفعله لو أخفيتك فحسب
    Gecikirsem patron ne yapar, biliyor musun? Open Subtitles لا أعرف ما الذي سيفعله المدرب في حال تأخرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more