| Turk seni bu kadar sinirlendirecek ne yaptı ki? | Open Subtitles | وأنني أنجبت طفلة منذ فترة وجيزة وكنت آمل بأن يكون زوجي مساندًا لي مالشيء البغيض الذي فعله ترك في بادئ الأمر ليغضبك |
| Kariyeri için ne yaptı ki? | Open Subtitles | وما الذي فعله لها من أجل سيرتها الوظيفية؟ |
| Oğlum, eğer hepimiz polise gidip müdürün ne yaptığını söylersek onu kovacaklardır. | Open Subtitles | يا صاح، إذا أخبرنا الشرطة ما الذي فعله بك المدير سوف يطرد |
| İkiyüzlü herif, bana yaptıklarından sonra kilisede ne işi var? | Open Subtitles | ما الذي يفعلهُ بالكنيسة بعد الذي فعله لي؟ ماذا؟ |
| Sen ondan hoşlanmazsın bile. Manyak bu defa Ne yaptı? | Open Subtitles | ما الذي فعله المسخ هذه المرّة هل سلق سمكتك الذهبيّة؟ |
| Bu çocuk başına böyle bir şey gelmesi için ne yapmış olabilir ki? | Open Subtitles | ما الذي فعله ذلك الفتى ليجلب شيئاً كهذا على نفسه؟ |
| Howard'ın yaptığı, gıda endüstrisinin sizi mutlu etme konusundaki düşüncesini kökten değiştirdi. | TED | الذي فعله هاورد أنه غير الطريقة التى يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية من الأساس الطريقة التي تجعلكم سعداء |
| Diyorumki, Üçlü'nün onlara yaptıklarını leprikonlara yaptılar. | Open Subtitles | قلتُ أنني أعتقد أنهم فعلوا مع للجن مثل الذي فعله الثالوث لهم |
| Hem o senin için ne yaptı ki? | Open Subtitles | أعني ، ما الذي فعله هو من أجلك ؟ |
| Şişko Arbuckle benim yapmadığım ne yaptı ki? | Open Subtitles | ما الذي فعله (آربكل) البدين هذا ولم افعله أنا؟ |
| Benim için ne yaptı ki? | Open Subtitles | ما الذي فعله من أجلي؟ |
| Onunla 12 yıl çalıştık, ne yaptığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل معه ونحن لا نعلم حقاً ما الذي فعله. |
| Bir gün sana onun halkının 75'te köyümde ne yaptığını anlatırım. | Open Subtitles | يوماً ما سأخبرك ما الذي فعله شعبه بقريتي في سنة75 |
| Toph'a yaptıklarından sonra sanırım başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | بعد الذي فعله مع توف, أعتقد أننا لا نملك خيار |
| Biliyorum bende aynı tepkiyi vermiştim, onca yaptıklarından sonra güvenmek zordu. | Open Subtitles | أعلم, أنا لدي نفس الشعور بعد كل الذي فعله, كان من الصعب الوثوق به |
| Yüce İsa, bu Meksikalı adam Ne yaptı, çoraplarını demlikte mi yıkadı? | Open Subtitles | يا إلهي ما الذي فعله هذا المكسيكي غسل جواربه في هذا الوعاء |
| Sanırım onurlu bir ayrılış değildi. ne yapmış? | Open Subtitles | افترض ان تسريحه كان غير مُشرّف ما الذي فعله ؟ |
| Howard'ın yaptığı üçüncü ve belki de en önemli şey, Platonik yemek algısına karşı gelmesiydi. | TED | الشئ الثالث الذي فعله هاورد , ربما الأكثر أهمية, أن هاورد تصدى لنظرية الطبق الأفلاطوني. |
| Arthur'un Depo'yu geri getirmek için yaptıklarını riske atamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطربإفساد الذي فعله آرثر لاستعادة المستودع |
| ne yapmış ki onlara? | Open Subtitles | -ما الذي فعله لهن؟ |
| Kiyoshi Ne yaptı böyle? Söylesene! | Open Subtitles | ما الذي فعله كيوشي بحق السماء؟ |
| Nesi kötü o derece? | Open Subtitles | ومالخطئ الذي فعله الان |
| Spike'ın bugüne kadar yaptığı tek olumlu şey, şehri terk etmesi. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد النافع الذي فعله سبايك هو مغادرة البلدة نهائياً |
| neler yaptığını bilmene rağmen gitmesine izin verdin ve o da karısını öldürdü. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنت تعرِف ما الذي فعله وتركته يذهب، وقام هو بِقتلِ زوجتِه |