"الذي نسعى" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğimiz
        
    • Aradığımız
        
    • peşindeyiz
        
    Hatırlayın, ulaşmak istediğimiz bu Küresel Hedef ise 75 puan. TED والمعدّل الذي نسعى إلى بلوغه، تذكّروا، هو 75، ذلك هو هدف الأهداف العالمية.
    Hem yaratmak istediğimiz dünya, hem de onu yaratma şeklimizdir. TED فكلاهما يشكل العالم الذي نسعى لتحقيقه والطريق الذي يوصلنا إلى هذا العالم.
    İstediğimiz konuma yaraşır şekilde bunu çözemezsek değerlerimizi paylaşmak isteyen diğer ülkelere nasıl umut verebiliriz? Open Subtitles إذا لم نستطع حل هذه هذه المسألة بطريقة تستحق المكتب الذي نسعى له فأي أمل سنعطيه للدول التي تطمح أن تشاركنا قيمنا؟
    Ironik bir şekilde, yasak ilişkiye başvurduğumuzda--- bu saf aşkı Aradığımız yerdi. TED ومن المفارقات، أننا نتوجّه إلى الخيانة الزوجية ذلك الفضاء الذي نسعى فيه إلى الحب النقي
    Bir şeye anlam kazandırmaya çalıştığımızda Aradığımız anlam bilimsel değil, anlatısal bir bağlılık. TED عندما نرغب في وضع معنى لشيء ما، فليس المعنى الذي نسعى إليه علميًا لكنه الأمانة للسرد القصصي.
    Gizli kayıt odasında tutulan bir dosyanın peşindeyiz. Open Subtitles الملفّ الذي نسعى إليه محفوظ في غرفة سجلّات مؤمّنة
    Bugün kimin peşindeyiz? Open Subtitles مَن الذي نسعى خلفه اليوم؟
    Bu bir zafer. Ama istediğimiz zafer değil. Open Subtitles إنه إنتصار، ولكن ليس الإنتصار الذي نسعى من أجله
    Bu nedenle, nükleer silahların hayal gücümüzle olan boğuşmalarını kırdığımız bir dünya sözü vermenin zamanı geldi; umutsuzca istediğimiz geleceğin gerisinde çalışarak yaratıcı çözümlere yatırım yaptığımız bir dünya, geçmişin tüm zihinsel modellerini ve önyargılarını getiren günümüzden ağır aksak ilerlediğimiz bir dünya değil. TED لذلك حان الوقت لنقطع وعداً للعالم الذي كسرنا قبضته بالأسلحة النووية التي تسيطر على خيالنا، نستثمره في إيجاد الحلول الإبداعية الناتجة من العمل إلى الوراء من المستقبل الذي نسعى له بشدة، بدلاً عن المشي بخطوات ثقيلة للأمام عن الحاضر الذي يجمع كل النماذج الذهنية والتحيزات عن الماضي معه.
    Ama eğer bu çapı bizim yapmak istediğimiz kadar küçültürseniz, yani 12 fit (3,65 m), bu bir elektrikli kızağı geçirmek için yeterlidir, böylece çapı iki kat kadar ve kesit alanını da dört katı kadar azaltmış olursunuz. Tünel açma maliyeti de kesit alanı ile ölçeklidir. TED لكن إذا قللت هذا القُطر إلى القُطر الذي نسعى إليه، وهو 12 قدمًا، وهذا أكثر من كافٍ لاستيعاب منصة كهربائية، فإنك ستقلل القطر إلى النصف، والمساحة العرضية للقطاع إلى الرُّبع، وتكلفة الحفر ترتبط بمساحة القطاع العرضي؛
    Aradığımız silahın kaybolmasıyla bir ilişkisi olabileceğini gösteriyor bu. Open Subtitles هذا يوضح أنه قد تكون لها يد في إختفاء السلاح الذي نسعى إلية
    Aradığımız silahın kaybolmasıyla bir ilişkisi olabileceğini gösteriyor bu. Open Subtitles مما يشير أنه قد يكون لها يد في إختفاء السلاح الذي نسعى إليه
    Tam olarak neyin peşindeyiz? Open Subtitles ما الذي نسعى إليه بالضبط؟
    Burada tam olarak neyin peşindeyiz? Open Subtitles -ما الذي نسعى ورائه بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more