"الذي يقرر" - Translation from Arabic to Turkish

    • belirler
        
    • karar verir
        
    • karar verecek olan
        
    • karar veriyor
        
    • karar veririm
        
    • karar veren kişi
        
    • karar veren kimdir
        
    Bu daha sonra 3 farklı yönde gelişecek yaşamını belirler. Open Subtitles هذا الشي الذي يقرر حياته الذي فيما بعد يتجه في ثلاث إتجاهات
    Seks sayesinde kendisiyle karşısındaki arasındaki mesafeyi belirler. Open Subtitles الجنس هو الشيء الذي يتحكمن به الذي يقرر المسافة بينهن و بين أي شخص آخر
    Neyin özel olduğuna kim karar verir ve insanlar hangi bilgileri bilmeliler? Open Subtitles من الذي يقرر ما السري وما المعلومات التي يجب أن يعرفها الناس؟
    Bir bebek alıp alamayacağınıza karar verecek olan kişi bu mu? Open Subtitles هل هو الشخص الذي يقرر أن تحصلوا على طفل أو لا؟
    Platformlara kimin çıkacağına şu sünepe herif karar veriyor. Open Subtitles أترى ذلك الشاب المتكبر؟ إنه الذي يقرر من يصعد الى المنصة, علينا الرقص قربه
    Hangi işin kim tarafından yapılacağına ben karar veririm. Open Subtitles أنا هنا الشخص الذي يقرر هنا أي المهام سوف يتم تنفيذها عن طريق من
    Ne zaman, nerede olacağına ve nasıl biteceğine karar veren kişi. Open Subtitles ذلك الرجل الذي يقرر متى وأين سيحدث، وكيف سيسوء الامر
    Neden yaşadığımıza ve neyin uğruna canımızı vereceğimize karar veren kimdir? Open Subtitles من الذي يقرر سبب عيشنا والذي سنموت ونحن ندافع عنه من الذي يقيدنا؟
    Bakış açın belirler gerçeğini. Open Subtitles إن تركيزك هو الذي يقرر واقعيتك.
    Bu sadece senin James Bond mu olacağını yoksa olmayacağını mı belirler. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي يقرر إن كنتِ (جيمس بوند) أو عميلة سيئـة
    Mesela bir toplumda neyin doğru neyin yanlış olduğuna kim karar verir? TED على سبيل المثال، في المجتمع، من الذي يقرر ما هو الصحيح وما هو الخطأ؟
    Bildiğimiz yaşlı kadınlardandı. "Bunlara Tanrı karar verir.'" Open Subtitles الرب هو الذي يقرر مثل هذه الأمور لقد كانت إمرأة مسنّة نموذجيّة
    Sonra Harry, ki kendisi editördür, kiminle devam edeceğimize karar verir. Sonra telefonlar edip olguları inceleriz. Open Subtitles هاري هو المحرر, هو الذي يقرر الشخصية ويحدد المهام
    Aynı zamanda sen ve arkadaşlarının buradan defolup gitmenize ya da gitmemenize karar verecek olan adamım! Open Subtitles وانا ايضا الرجل الذي يقرر انت واصدقائق. ان تذهبو من هنا
    Bak, beraber kalıp kalamayacağınıza karar verecek olan kişi benim. Open Subtitles .. إنظري ، أنا الشخص الذي يقرر إن كنتم ستكونون مع بعض
    Doğruyla yanlışa kim karar veriyor? Open Subtitles من الذي يقرر ماهو الصحيح من الخطأ؟
    Çünkü hangi çalışanımı kovacağıma ben karar veririm. Open Subtitles لأنه يا سيدي السيناتور أنا الوحيد الذي يقرر مَن الذي لا يعمل
    Washington'a gitmemiz gerektiğine karar veren kişi neden Booth oluyor? Open Subtitles لماذا يكون بووث هو الشخص الذي يقرر فيما إذا كنا سنذهب إلى ولاية واشنطن؟
    Neden yaşadığımıza ve neyin uğruna canımızı vereceğimize karar veren kimdir? Open Subtitles من الذي يقرر سبب عيشنا والذي سنموت ونحن ندافع عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more