"الرجل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu
        
    • adamla
        
    Yani adamı tamamen yanlış tanımışım. Bu harika bir şey! Open Subtitles أعني, لقد إتخذتُ فكرة خاطئة عن هذا الرجل, هذا رائع
    (Video) Adam: Bu daha iyi. Kadın: Bu taraf daha iyi. TED الرجل: هذا أفضل بقليل. السيدة: هذا الجانب أفضل
    Flaşsız, Bu adamı birkaç saniye kıpırdamadan tutmalısın. Open Subtitles اعني، دون أي فلاش يجب عليك تجميد هذا الرجل هذا الرجل لبضع ثوان
    O adamla hiç bir şey yapmak istemiyorum. O adam bitmiş. Open Subtitles لا أريد أى علاقة لى مع هذا الرجل هذا الرجل فاشل
    Anlıyorum ama... Anlamıyorsun. Bu adamla daha Bu sabah tanıştım. Open Subtitles .. افهمك لكن لا ، لقد قابلت هذا الرجل هذا الصباح
    "Bu benimle buluşmak isteyen adam ama,hayır ben çok aptallık ettim." Open Subtitles ‫"أعرف هذا الرجل" ‫هذا الرجل الذي أراد مواعدتي ‫"لكني كنت غبية"
    Neye inanırsan inan Bu adam, Bu şey senin baban değil! Open Subtitles مهما كنتِ تعتقدين هذا الرجل .. هذا الشيء ليس أباكِ
    Bu adami goruyor musun? Para sende kalsin istemiyor. Open Subtitles أترى هذا الرجل , هذا الرجل لا يريدك أن تعطيني المال
    Bu salak herif telefona baksa iyi olur. Open Subtitles الرجل هذا أحمق الأفضل أن ترفع سماعة الهاتف
    Asıl soru şu, Bu adam, Bu deli, Hammer için iyi mi? Open Subtitles السؤال هو ، هل هذا الرجل هذا المجنون ، هل هو جيد في ذلك ؟
    Bu burada yıllardır meydana gelen en heyecanlı şey. Open Subtitles لم أعد هذا الرجل هذا أكثر الأمور التي حدثت هنا تشويقاً منذ أعوام
    Bu adam, Bu soyguncu, Bulls kazağı giyiyor muydu? Open Subtitles هل هذا الرجل, هذا اللص, كان يرتدى قميص فريق الثيران؟
    İşte Bu adam buraları kurtarmaya çalışıyordu Bu güzel toprakları yani. Open Subtitles وهذا الرجل هذا الرجل كان يحاول انقاذ هذه الارض
    Bu herifin ağzına daha önce ne girdiğini bilmek imkânsız. Open Subtitles لا يوجد أي طريقة لمعرفة أين كان فم الرجل هذا من قبل
    Bu şahsın hastaneye geldiğini kimse bilmeyecek. Open Subtitles ذلك ولماذا المستشفى إدخاله تم قد الرجل هذا بأن أحد يعلم أن يمكن لا
    Sen Bu adamı tanımıyorsun bile. Open Subtitles أصلاً الرجل هذا تعرفين لا بينما أحبها, التي المرأة من
    O adamla hiç bir şey yapmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أى علاقة لى مع هذا الرجل هذا الرجل فاشل
    Hayatımda dâhil olduğum tek üçlü oydu ve burada duran adamla birlikte girdiğim için gurur duyuyorum. Open Subtitles العلاقة الثلاثية الوحيدة في حياتي ، وأنا فخور أن أقول أنها كانت مع هذا الرجل هذا
    Bu adamla konuşamam. Open Subtitles الرجل هذا مع الكلام استطيع لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more