| Tüm travma odalarına ve herkesin hazır olmasına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن تكون غرفة الرضوح مفتوحة و الجميع متأهبين |
| Sağlık hizmetlerinde, şu ilk arkadaş vardır - uzman hekim vardır, travma cerrahı, yoğun bakım hemşiresi, acil servis doktoru. | TED | في العناية الصحية، لدينا ذلك الصديق الأول لدينا الأخصائي لدينا جراح الرضوح وممرضة العناية المركزة وأطباء الطوارئ |
| Bunu hiçbir şey değiştirmeyecek. travma protokolleri, telefon listeleri, çağrı cihazları. | Open Subtitles | اجراءات الرضوح و قائمة الهواتف و أجهزة الاستدعاء الممرضات سيستدعينكم |
| Doktorlarının travma hastalarıyla ilgilendiklerinden emin ol. | Open Subtitles | احرصي على أن المشرفين يديرون أقسام الرضوح |
| Pekâlâ. travma filmleri ve omuz filmi gerek. | Open Subtitles | حسناً سنقوم بسلسلة الرضوح و صور على الكتف |
| travma yüzünden olabilir, ama geçirdiğiniz ameliyatlardan biri yüzünden de olabilir. | Open Subtitles | حسناً يمكن أن يكون بسبب الرضوح لكن أيضاً يمكن ان يكون بسبب واحدة من جراحاتك |
| Uygun durumdaki, bütün birinci seviye travma merkezlerinin yardımını istediler. | Open Subtitles | كل أقسام الرضوح المرحلة الأولى المتاحة عليها الاستجابة |
| Kıyafetleri yarı saydam yaparsam... bazı kıyafet hasarlarının iskeletindeki travma ile aynı hizada olduğunu görebiliriz. | Open Subtitles | إذا جعلت الملابس شفافه فسنرى بعض الأضرار في الملابس على طول الرضوح الموجودة في هيكله العظمي |
| - Derdin ne, O'Malley? Birinci seviye bir travma merkezinden ikinci seviyeye mi indirildik? | Open Subtitles | لقد هبط قسم الرضوح لدينا من المستوى الأول إلى المستوى الثاني |
| Ama Mercy West 1.seviye travma merkezi ve biz değiliz. | Open Subtitles | لكنّ غرفة الرضوح في "مرسي وست" من المستوى الأول، بخلافنا |
| Bunu ben alıyorum. Pekala, travma 1'e alın onu. | Open Subtitles | حسناً لقد استلمته، لنأخذه إلى غرفة الرضوح الأولى |
| travma laboratuarını hazırlayıp işi düzgün yürütmek için bana bir yardımcı lazım. | Open Subtitles | مرحباً, أحتاج لمن يساعدني لإعداد إختبار الرضوح, ومراقبة سير الأمور |
| travma uzmanlık belgesi için hoş geldiniz. Dörderli takımlar hâlinde çalışacaksınız. | Open Subtitles | مرحباً بكم في إختبار شهادة الرضوح ستعملون ضمن فرق من 4 أعضاء |
| Kardiyo ve travma şefimiz ameliyatı yapacaklar. | Open Subtitles | والصدر القلب أمراض قسم رئيسيّ إنهما الرضوح وقسم |
| Nakil hazır. Şef, o travma odasında kalmalısınız. | Open Subtitles | الرضوح غرفة في تبقى أن ينبغي الرئيس, أيها |
| Bana travma mesaisi değil nöroloji mesaisi lazım. | Open Subtitles | أنا لست في حاجة لساعات الرضوح. أنا أحتاج لساعات في العصبية وأن أنهي بحثي. |
| Başa bir travma cerrahını getirmelerine şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أنهم وضعوا رجل الرضوح ليتولى زمام المسؤولية. |
| Fazladan travma saati kazanırım diye umuyordum. | Open Subtitles | كنت أتمنى حقا أن أرفع عدد ساعات الرضوح لدي. |
| Bedeni için ne kadar büyük bir travma olduğunu çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بالضبط مقدار الرضوح التي أصابت هذا الجسد. |
| travma sonrası stres bozukluğu yaşamış olabilirim. | Open Subtitles | وقد أكون عانيت من متلازمة الكرب مابعد الرضوح. |
| Travmada bizim için her şeyden önemli olan tek bir soru vardır bu nasıl oldu? | Open Subtitles | في الرضوح , نقلق إزاء سؤال واحد مهيمن كيف حدث هذا ؟ |
| Bu demek oluyor ki, onlar travmaları alırken biz geriye kalanları topluyoruz. Bu da sinirlerime dokunuyor. | Open Subtitles | مما يعني أنّها ستحصل على حالات الرضوح الحقيقية بينما نحصل نحن على ما يتركونه لنا، وهذا يزعجني |