| Aylar ve yıllar geçti, düzinelerce kabileyle görüştük ve bu kalıntıları evlerine götürmeye çalıştık. | TED | بعد شهور وثم سنوات، تقابلنا مع مجموعات من القبائل. لنكتشف كيف نعيد هذه الرفات لوطنها. |
| Ama eski kalıntıları tanımlama ve inceleme-- ...bu yüzden bir adli antropolog oldum. | Open Subtitles | ولكن تحديد وتحليل الرفات القديمة هذا هو السبب في أنني أصبحت عالمة الانثروبولوجيا في الطب الشرعي |
| Ceset kurşun yarasını saklamak için kesilirken katil, kemiklerin doğal eğimini izlemedi. | Open Subtitles | عندما قُطّعت الرفات لإخفاء الطلقة النارية، لم يتبع القاتل الإنحناء الطبيعي للعظام. |
| Her durakta kalıntıların yüklendiğinden emin olacaksınız. | Open Subtitles | وعند كل وقفة يجب عليك أن تتأكد من أن الرفات تم تحميله بالشكل الصحيح |
| Albay, morg uzmanı elinden gelenin en iyisini yaptı ancak bu kalıntılar görülmeye uygun değil. | Open Subtitles | أيها العقيد، متخصصة المشرحة قامت بأفضل ما لديها ومن جهة ثانية لا يوصي بعرض هذا الرفات |
| Küller gömülmesi için Emekli Subaylar Kurulu'na gönderilir. | Open Subtitles | ثم يتم إرسال الرفات لإدارة قدامى المحاربين لدفنها |
| Kırma alanındaki protestocular çukurdaki cesedi görmüşler. | Open Subtitles | يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة. |
| Bu sayede cesedin bir araya getirilmiş parçalarını fotoğraflama imkanım oldu. | TED | ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل. |
| Ceset kalıntıları bir noktadan diğerine nakledilecektir. | Open Subtitles | عند نقل الرفات تكون الأقدام في الجبهة وذلك عندما يتم نقله من نقطة إلى أخرى |
| Göreviniz, kalıntıları cenaze yöneticilerine ulaştırmadan tamamlanmayacaktır. | Open Subtitles | وإن واجبك لن يكتمل حتى تسلم الرفات إلى متعهد الدفن |
| kalıntıları görmemeyi tercih ettiklerini söylediler yani, bunu şimdi yapmak sanırım en iyisi. | Open Subtitles | لقد قالو بأنهم لا يفضلون رؤية الرفات لذا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك |
| Bir hata olmalı. Bu aynı Ceset değil. | Open Subtitles | كلا، لابد من وجود خطأ ما، هذه ليست نفس الرفات. |
| Ceset aktif çürüme evresinde. Yani epeydir buradaymış. | Open Subtitles | الرفات في طور التحلل، والذي يعني أنّها كانت هنا لفترة. |
| Öğütülmüş kalıntıların arasında bunu buldum. | Open Subtitles | مرحباً، إذاً وجدتُ هذا وسط بقايا الرفات المُمزقة. |
| Bu tarihi kalıntıların koruma altına alınması ve... kayıtlara geçmesi için müze eğitimi almış uzmanlarım var. | Open Subtitles | "لديّ خُبراء تدرّبوا قي المتاحف، جاءوا هنا ليحرصوا على حفظ وفهرسة الرفات جيّداً" |
| Bu kalıntıların kimliğini tespit ettik. | Open Subtitles | لقد تعرفنا على هوية هذه الرفات. |
| Bu kalıntılar kabul etmeliyim ki çok etkileyici ancak hatırlatmam gerekir ki önce günümüze daha yakın olan kalıntıları incelememiz gerekiyor. | Open Subtitles | هذه الرفات مذهلة وبإعتراف الجميع. ولكني لابد أن أذكر الجميع |
| Bu kalıntılar en az 200 yıllık olmalı. | Open Subtitles | الرفات على الأقل عمرها 200 سنة. |
| Hey, Küller nerede? | Open Subtitles | أنتِ ... أين الرفات ؟ |
| Küller sahte yani. | Open Subtitles | الرفات مزيفة |
| cesedi laboratuvara götürene dek boş bir spekülasyon bu. | Open Subtitles | ليتوقف الجميع عن التخمينات حتّى نعيد الرفات إلى المختبر. |
| cesedin yakılarak ülkenize nakledilmesi sizin için daha uygunsa bunu sağlayabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أيضا بعد المناسبه إذا كان هذا أكثر ملاءمة لك لنقل الرفات إلى الوطن |