| Hatta zina, şehvet kirlilik, putperestlik, isyan, kibir ve öfke. | Open Subtitles | بما فيها الزنا و الفسق و الدعارة النجاسه و الدنس .. الوثنيه و التمرد |
| Hatta zina, şehvet kirlilik, putperestlik, isyan kibir ve öfke. | Open Subtitles | بما فيها الزنا و الفسق و الدعارة النجاسه و الدنس .. الوثنيه و التمرد |
| Eğer bir erkek, karısının adice bir zina içinde bulunduğunu anlarsa... o halde evet, sayın jüri üyeleri, o zaman cinayet işleyebilir. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل كتشف زوجته واقعة في الزنا اذن نعم يا سادة المحكمة قد يكون مضطر لقتلها |
| Hanım, eğer onun adını açıklamazsan yeleğine günahkar Zinanın bu simgesini takacaksın. | Open Subtitles | أيتها السيدة ، لو لم تصرحي باسمه ، سترتدين هذا الرمز دلالة الزنا |
| Benden tek kelime çıkmaz. piç kendini öldürdü. Buraya gel. | Open Subtitles | لن أخبر بشيء - ابن الزنا فعل ذلك بنفسه - |
| Fakat bu olayda, zinaya dair resmi delile sahiptik. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من أن نحصل على دليل صغير على الزنا |
| zina işlemek üzereyiz ama birbirimizin adını bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | ،إننا على وشك أن نرتكب الزنا ولا نعرف حتى أسماء بعضنا البعض |
| Müzisyen Mark Smeaton'ın, İngiltere Kraliçesi Anne'le zina ile vatana ihanetinden, infazına izin veriyorum. | Open Subtitles | وأعدام مارك سمتون من أجل الزنا أيضا مع أن. ملكة أنجلترا. |
| Yalnızca kocası canlı olarak bulunursa bu bir zina olur. | Open Subtitles | لكن هناك قانون ضد الزنا سيتم اعتبارها زنا لو كان زوجها على قيد الحياة |
| zina olayı, Herkes bana karşı, elbette. | Open Subtitles | علاقة الزنا التي تجمعنا تبدو مثيرة للشفقة بالطبع ستكون في مواجهة شيء كهذا من لن يكون كذلك ؟ |
| Neden zina dünyanın en komik şeyiymiş gibi konuşuluyor? | Open Subtitles | لماذا الزنا في المناسبة الأجنبية تعتبر النكات الأعظم على الأرض؟ |
| Daha sonrasında ikisi, zina yollarına doğru tabana kuvvet koştu. | Open Subtitles | بعد هذا اللقاء بينهم سارا معا على طريق الزنا |
| O tehsisatçı/katil/uyuşturucu satıcısıyla beraber ? Günahtan bahsetmen komik. Sanırım zina da hala bu kategoriye giriyor. | Open Subtitles | مضحك أن تذكر أمر الذنب أظن الزنا لازالت تندرج تحت مسماه |
| Tanrı'nın gözünde, çiğnenmiş bir emir, cinayet de olsa, zina da olsa, bir diğeri kadar iyi veya kötüdür. | Open Subtitles | في نظر الرب، شخص يخالف العقيدة سواء كان بالقـتل أو الزنا جيد أم سيء أو أي أمر آخر |
| Fakat Yukarı Doğu Yakası kadınları için zina patolojik bir şekilde göz ardı edilir. | Open Subtitles | لكن عند نساء الجانب الشمالي الشرقي الزنا مرفوض بشكل مَرَضي |
| zina, sürahiniz evdeyken süt almaya gitmek gibidir. | Open Subtitles | الزنا. خروج للحليبِ عندما عِنْدَكَ الدوارقُ في البيت. |
| İkincisi, Zinanın önlenmesi için günaha karşı bir çaredir. | Open Subtitles | ثانيا، ليحول دون الوقوع في الخطيئة، ولتفادي الزنا |
| Buraya gel seni piç kurusu. | Open Subtitles | أُقسم بأنّك الشيءَ الأكثر جمالاً الذي رأيته في حياتي عد الى هنا يا ابن الزنا |
| zinaya suç ortaklığından ötürü seni tutuklamaya yetkim var. | Open Subtitles | لدي القدرة على إعتقالك بتهمة المساعدة على الزنا |
| zinayı rastgele cinsel ilişkiyi ve her türlü fuhuşu katı biçimde yasaklayan yasalar çıkaracağım. | Open Subtitles | سَأُشرّع قوانينَ تعاقبُ الزنا بشدَّة الإختلاط |
| İngiltere Kraliçesi Anne'in zinadan ve vatana ihanetten Kralın huzurunda yakılıp, kellesinin vurulmasına izin veriyorum. | Open Subtitles | أن ,ملكة أنجلترا. بتهمة الزنا والخيانة. فحرقها أو قطع رأسها سيكون من دواعى سرور الملك. |
| Çünkü zaten bende, Orospu çocuğu! | Open Subtitles | لماذا هو ؟ لآنه يوجد لدي مسدس يا ابن الزنا |
| Peki aldatma halinde pop evliliğine ne olur? | Open Subtitles | وفى حالة الزنا ما الذى يحدث لزواج البوب ؟ |
| Bu piçi kutsamak için neden bu kadar bekledi? | Open Subtitles | لماذا الانتظار كل هذا الوقت لمباركة ابن الزنا هذا؟ |
| zinayla suçlanan kadınlar taşlanabilir. | Open Subtitles | النساء بإمكانهم ان يموتو رميًا بالحجارة إن تم إثبات عليهم حالة الزنا. |