| Peki sen neden onunla evlenmek istiyorsun? | Open Subtitles | لكن لما ترغبين في الزّواج من رجلٍ مُماثل؟ |
| Hayır, eğer evlenmek istemiyorsa öyle olsun. | Open Subtitles | كلاّ، إن لم يكن يريدُ الزّواج فلا بأس بذلك. |
| Bebeğim, dur. Şimdi düşündüm de, evlenmek istiyorum. | Open Subtitles | عزيزي، مهلاً، الآن أفكّر أودّ فعلاً الزّواج. |
| Bak, bu evlilik benim için büyük bir değişiklik değil. | Open Subtitles | اُنظري ليس و كأنّ هذا الزّواج سوف يغيّر من حياتي |
| Evet, şu başından talihsiz bir evlilik geçen kız. | Open Subtitles | أجل، الفتاة التي تزوّجت ذلك الزّواج المؤسف. |
| Eee kız kardeşime evlilik teklif ettiğine pişmanmısın? | Open Subtitles | هل ندمتَ لأنّكَ عرضتَ الزّواج على أختي ؟ |
| Bu evlenme teklifi olayının yapmak isteyeceğinden korkuyorum. | Open Subtitles | أنا خائفة من أنّه سيأخذ ذلك بعين الإعتبار في خصوص إقتراح الزّواج |
| Ama korkunç bir sır nedeniyle onunla evlenemem. | Open Subtitles | لكنّني لا ّأستطيع الزّواج منه بسبب سرّ فظيع |
| Bir an önce tekrar evlenmek istiyor ama bunu ancak sen evet dersen yapabilir, tamam mı? | Open Subtitles | هـو يريد الزّواج الآن .لكنّـه يستطيع فعل. ذلك فقط إذا قلـتٍ ، نعم ، إتّـفقـنـا ؟ |
| ..beni sevmekten hiç vazgeçmedin ve sen de mi benimle evlenmek istiyorsun? | Open Subtitles | لم تتوقّف عن حبّي وتريد الزّواج بي أنتَ أيضاً. |
| Seninle tekrar evlenmek falan istemiyorum? | Open Subtitles | ماذا؟ لا أريد أن أعيد الزّواج بك ؟ |
| Benimle evlenmek istiyor, tamam mı? | Open Subtitles | لقد أراد الزّواج منّي، مفهوم ؟ |
| evlenmek için çok gençsin. | Open Subtitles | أنتَ لازلت صغيراً على الزّواج. |
| Beni affediyorsun ve hala benimle evlenmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | تسامحني ولازلت تريدُ الزّواج منّي؟ |
| Onunla evlenmek istemedim. | Open Subtitles | لم أرد الزّواج منها ، حسناً ؟ أردت.. |
| Ama kollarımda ölmeden önce... evlilik yeminimizi ettik. | Open Subtitles | على الأقل تمكّنا من تبادل عهود الزّواج قبل أن تموت بين ذراعيّ |
| Onunla evlilik danışmanına gitmediğim için yapıyor. | Open Subtitles | لآنّني لم أذهب لجلسات مشورة الزّواج اللّعينة |
| Aumea tam olarak zoraki evlilik yapan bir kız gibi görünmüyor. | Open Subtitles | لا تبدو بالتحديد كفتاة أجبرت على الزّواج |
| bencilliğin olmadığı bir evlilik ,zevksiz bir evliliktir. | Open Subtitles | الزّواج بدون الأنانيّة زواج بدون متعة |
| - bugün olanlar. - evlilik danışmanındaki mi? | Open Subtitles | ـ هذا يحدث يوميا ـ في مستشار الزّواج ؟ |
| evlilik bağlarını çok ciddiye alırım. | Open Subtitles | لقد أخذت شروط الزّواج بكلّ محمل الجدّ |
| Ona evlenme mi teklif edeceksin? | Open Subtitles | سوف تطلب منها الزّواج بك ؟ |
| Bir Papacı ile evlenemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني الزّواج من كاثوليكيّ. |
| Evli olmanın bütün dezavantajları ve bunun hiçbir avantajı yok. | Open Subtitles | كلّ مساوئ الزّواج -دون الإيجابيات |